Блоги

День подарков

 

В музее Анастасии Цветаевой Славянского центра 6 апреля состоялась презентация новых поступлений. Началась она с приятного сюрприза - представления нового издания музея! В сборник «Из неопубликованного» А. Цветаевой вошли три разных по жанру и времени создания вещи: рассказ «Катус», интервью с писательницей 1987 года и эссе А. Цветаевой «О Лине Мкртчян». Рукописи этих произведений хранятся в павлодарском музее и публикуются впервые. Презентация сборника намечена на 18 мая - День музеев.

 

Ученики гимназии им. Шокина преподнесли альбом «Цветаевский костёр»  в Павлодаре». Многие годы учащиеся школы со своим педагогом Галиной Знайдановной Байкеновой были участниками наших Цветаевских костров и собрали в альбом их эмблемы, публикации из газет, фотографии.

 

Ещё ребята подарили «Цветаевский календарь» и передали подарок от бывшего директора Дома-музея П. Васильева Любови Степановны Кашиной - фотоаппарат «Зенит».

 

Ещё один подарок - книгу Эдуарда Бабаева «Воспоминания» прислала из Москвы Ирина Дмитриевна Карташевская. Одна из глав книги посвящена сыну Марины Цветаевой Георгию Эфрону, с которым автор общался в 1942-1943 годах в Ташкенте.

 

Это бесценный подарок в год столетия сына Марины Цветаевой - Георгия Эфрона. Книга вышла в свет в Санкт-Петербурге, издательство Инапресс, в 2000 году. Эдуард Григорьевич Бабаев (1927-1996) - литературовед, писатель, человек энциклопедических знаний и разносторонних интересов. Ещё в юности, в Ташкенте, во время войны, и в послевоенные годы судьба свела его с выдающимися деятелями культуры 20 века, это Анна Ахматова, Борис Пастернак, Надежда Мандельштам... И среди них - сын М.И. Цветаевой Георгий Эфрон. Ему посвящена глава книги «Улисс». Конечно, Мур -  как называла его мать, а потом и друзья - довольно подробно описал своё пребывание в Ташкенте в своих дневниках и письмах, но всё же в книге Э. Бабаева есть такие подробности, которых никто больше не сохранил.

Кроме главы «Улисс», где речь идёт о создании школьниками рукописного журнала, имя Мура встречается и на других страницах книги. Так, в главе «Диотима» о Надежде Яковлевне Мандельштам автор пишет: «Георгий Эфрон, сын Марины Цветаевой, по прозванию Мур, однажды сказал про неё: «Люблю обиду в ней, её ужасный нос, и ноги сжатые, и грубый узел кос». Портретное сходство было удивительным...» Что и говорить, словом Цветаевский сын владел. Мы узнаём из этой главы, что Мур в Ташкенте посещал кружок английского языка, который вела Н.Я. Мандельштам, в Центральном доме художественного воспитания детей (он был эвакуирован из Москвы). Уроки у Надежды Яковлевны были очень своеобразны, она сходу начала читать кружковцам стихи Эдгара По. Ребята удивлялись, кто она такая?

« - Вы что, с луны свалились? - сказал Мур. - Она жена Осипа Мандельштама.

Но мы были провинциальные мальчики и девочки. И Мур стал нашим просветителем. Принёс книгу В.М. Жирмунского «Вопросы теории литературы», где мы прочли статью «Преодолевшие символизм» о Гумилёве, Анне Ахматовой и Мандельштаме, первую настоящую статью о современной поэзии.

- Просвещайтесь! - сказал Мур великодушно.»

И когда, «просветившись», на одном из занятий кто-то из кружковцев процитировал строчку из стихотворения Мандельштама, Надежда Яковлевна воскликнула: «Мур меня выдал... Я так и знала!»

Энциклопедические знания, острый ум, начитанность Мура вызывали восхищение сверстников и ценились литераторами. Шестнадцатилетний юноша, как пишет Бабаев, написал статью о современной французской поэзии, которую Алексей Николаевич Толстой одобрил и обещал напечатать в журнале «Новый мир».

«Мур зарабатывал на хлеб тем, что писал плакаты и стихи для телеграфного агентства, - пишет Бабаев. - Это было нечто вроде маяковских «Окон РОСТА»... Работа Мура была профессиональна. Это были окна во взрослый мир, который нам тогда был недоступен. И мы с удивлением смотрели на Мура и на его плакаты...»

     

Следующая часть презентации была посвящена башкирской странице в биографии А.И. Цветаевой. В городе Салавате писательница с семьёй сына А.Б. Трухачёва жила в 1956-1957 годах, после ссылки, а в феврале 1957 года приехала в Павлодар. Фонотека музея пополнилась аудиозаписью рассказа старшей внучки - Маргариты Мещерской, где она вспоминает о жизни в Салавате. Мы представили экспонаты музея, связанные с Башкирией: это иконка А. Цветаевой  «Кончина Серафима Саровского» с надписями на обороте, где отчётливо прочитывается слово «Уфа»; гравюра А.Б. Трухачёва «Танцующий слонёнок» и стихотворение, посвящённое дочери Рите - «Маргаритке», под которым стоит подпись «Башкирия, 17.06.54». Собравшиеся не только услышали воспоминания Риты о Салавате, но и фрагменты из её интервью из альманаха «Александровская слобода» (2022). В нём же, кстати, помещены две фотографии из Салавата, вот одна из них:

 

Гости музея узнали, что в Уфе живёт замечательный энтузиаст культуры, педагог, краевед, журналист, редактор, издатель, автор и составитель нескольких книг Гюльнара Альфредовна Иксанова. Её имя известно далеко за пределами Башкортостана. Мы познакомились с Гюльнарой Альфредовной на международных Цветаевских чтениях в Елабуге и много лет поддерживаем творческие и дружеские связи, обмениваясь интересными материалами и публикациями. Г. Иксанова – исследователь творчества Марины и Анастасии Цветаевых, весной 2022 года она открыла в Уфе Цветаевский культурный центр, который проводит много интересных встреч и мероприятий, выпускает сборники материалов Цветаевских чтений. Они также были продемонстрированы, а на экране собравшиеся увидели фотографии дома в Салавате, где жила семья Цветаевых-Трухачёвых. Дом разыскала и сфотографировала Г.А. Иксанова в своей поездке в Салават.

Музей подготовил выставку фотографий Маргариты Трухачёвой из фонда музея (оригиналы), большинство из них сделаны А.И. Цветаевой, а на обороте - её надписи.

 

Ещё одно поступление - фотографии сестёр Ирмы и Луизы Бек, с которыми А. Цветаева дружила в Павлодаре (из фондов Государственного архива г. Москвы). Об этой семье рассказал Алексей Ермаков.

Спасибо всем друзьям и дарителям!

О. Григорьева.

"Маэличка"

Публикуем текст выступления Лидии Семёновны Прохоровой на встрече в музее Анастасии Цветаевой «Мой прелестный редактор», посвящённой столетию Маэль Исаевны Фейнберг- Самойловой

 (16 марта 2025 г.) 

Маэль Исаевну, без преувеличения, знала вся литературная Москва. Она более тридцати лет проработала в издательстве «Советский писатель» и имела репутацию человека, спасающего хорошие книги.

  Маэль Исаевна была женой известного пушкиниста Ильи Львовича Фейнберга (1905 – 1979).

  Надо сказать, что свою самую знаменитую книгу «Неизвестные работы Пушкина» Илья Львович посвятил жене. В его посвящении написано: «Если бы не ты, Маэль, этой книги бы не было».

  Без Маэль Исаевны не было бы и много других книг. Сколько именитых авторов довели свой труд до издания благодаря её редакционной поддержке, сколько рукописей прошло через её умные руки.

  Без Маэль Исаевны не было бы и «Воспоминаний» Анастасии Ивановны Цветаевой, главного труда её жизни. Познакомилась Анастасия Ивановна с четой Фейнбергов в 1966 г. в Доме Творчества в Голицыно. Позднее Анастасия Ивановна опишет это в очерке «В те счастливые дни» (Кн.: Неисчерпаемое. - М.: «Отечество». 1922).

  Накануне их встречи в журнале «Новый мир» в первых двух номерах вышли главы из сокращенных воспоминаний Анастасии Ивановны – «Из прошлого». Фейнберги были, конечно, с публикацией знакомы. С первой же встречи, как пишет Анастасия Ивановна, они отнеслись к ней очень заинтересованно и дружески.

   Маэль Исаевну Анастасия Ивановна описывает так:

«Черты её лица были очень красивы и правильны, движения их и улыбка обаятельны. Её речь, отточенная талантом, привлекала к себе внимание. Но могла ли я думать тогда, что эта женщина войдет, тесно, в мою жизнь, станет моим близким другом и моим ближайшим соратником...».  

Там, в Голицыно, в свободное от работы время, Фейнберги попеременно читали черновики воспоминаний Анастасии Ивановны, всё глубже погружаясь в историю семьи Цветаевых. Материал был очень обширный. (А.И. писала много лет, начиная с Павлодара).

Именно тогда, с подачи Фейнбергов, зародилась мысль о необходимости издания большой книги.

  А. И. передала рукопись в издательство «Советский писатель», но она пролежала там более трех лет. Печатать мемуары женщины, недавно вернувшейся из ссылки, да ещё сестры опального поэта, редакционное начальство не спешило, а проще говоря просто трусило.

Именно тогда на помощь пришла Маэль Исаевна Фейнберг: она взялась редактировать мемуары. Это был поступок!

Началась трудная напряженная работа. Много времени А.И. проводила в семье Фейнбергов. Их дом стал ей родным (так она позднее напишет).

Тексты тщательно прорабатывались. Многими страницами приходилась жертвовать, чтобы книга вышла.

В книге А. Цветаевой «Букет полевых цветов» (изд-во Серебряные нити,2023) напечатаны воспоминания Ольги Андреевны Трухачевой, внучки А.Ц., о своей бабушке. Есть там и страницы, посвященные «Воспоминаниям» и Маэль Исаевне Фейнберг: - «Помню споры с Маэль Исаевной в комнате бабушки в Москве, они с ней работали, сокращали, очень хотели издать книгой её воспоминания. К осени  обычно Баб возвращала меня домой к родителям и школам... Жила с нами.»

   Помнит Ольга Андреевна, что связь с М.И. осуществлялась телеграммами и звонками. «Бесконечные походы бабушки на почту и в дом к Александру Васильевичу Удалову (и там, и там телефоны).

С названием книги определились не сразу, были большие сомнения. «Из прошлого» - журнальный вариант. «Детство и юность» - получается, как у Толстого. Наконец, остановились на названии: «Воспоминания».

«Помню вздох облегчения и смех бабушки» - пишет Ольга Андреевна.

В 1971 году книга вышла в свет. Это стало большим событием и новым литературным рождением писателя А.И. Цветаевой (ведь она начинала издаваться ещё в 1915 г.). По воспоминаниям Глебов (биографов А.И.),

1 января 1972 года Маэль Исаевна принесла первый экземпляр книги, которая еще не поступила в продажу. Высокую оценку книге дал Илья Львович Фейнберг: - «Это отличная книга...Вообще это не книга, не проза, это – поэзия...Ваш дар давать время – удивителен».

А.И. была очень благодарна своему редактору:  

«Мой прелестный редактор, без которого моя книга не вышла бы, она все бои встречала грудью, она эту книгу родила, а я её только выносила».

Большой друг Анастасии Ивановны Галина Игнатьевна Медзмариашвили в своих воспоминаниях в книге «Последний луч Серебряного века» (М.:ДМЦ, 2010) знакомит читателей с надписью, сделанной Анастасией Ивановной на первом издании книги вопреки протестам Маэль Исаевны. Галина Игнатьевна приводит эту надпись дословно:

«Дорогой и милой, редкой и прекрасной Маэличке, невероятному явлению на земле: редактору, полюбившему книгу, редактору, с которым работалось плечо к плечу, сердце к сердцу, редактору, не похожему ни на одного редактора под луной! Бойцу за мою, за нашу книгу! С нежностью и любовью, с благодарностью и восхищением! Не забуду, как мы дружно работали с Вами! без Вас не было бы этой книги.

Анастасия Цветаева, автор.

21/1 – 1972 год. Москва.»

  О том, что А.И. часто называла Маэль – Маэлечкой пишут Глебы. А в комнате А.И. на полочке всегда стояла их совместная с Маэль Исаевной фотография.

Архимандрит Виктор (Мамонтов) (Последний луч Серебряного века. – М.: ДМЦ, 2010) пишет, что из книги «Воспоминания» было изъято 25 мест религиозного содержания.

 «Маэль Исаевна – человек тонкого вкуса, помогала лечить раны, нанесенные «Воспоминаниям». 

Работа над книгой продолжалась. Второе издание «Воспоминаний» – 1974 г.

Третье, дополненное, –  1983 г. Тираж 200 000 экз.

Третье, дополненное, – 1984 г. дополнительный тираж.

Маэль Исаевна оставалась неизменным редактором. Книги выходили уже с меньшим напряжением, но всё же цензура существовала. Иногда приходилось отстаивать не только отдельные страницы, но и даже строчки. Здесь полностью раскрылся редакторский талант Маэль Исаевны.

Книга приближалась к своему четвертому изданию, которое Анастасия Ивановна считала настоящим (без сокращений). Уходя из жизни, Анастасия Ивановна знала, что в ближайшие годы книга выйдет в свет, в своём редакторе она была уверена.

Маэль Исаевна взяла на себя всю работу по подготовке этого расширенного издания. Это будет её последняя редакторская работа. Она завершит свой труд уже тяжело больной, в последние дни жизни.

    Книга выйдет в 1995 году, когда ни автора, ни редактора не будет в живых. 

Незадолго до своего ухода, в год столетия со дня рождения Анастасии Ивановны (1994) Маэль Исаевна дала интервью:

– «Она родилась мемуаристкой – это особый дар. Её «Воспоминания» - замечательная русская проза...

Ни один серьезный биограф Марины Цветаевой не может обойтись без этой книги...

Я предрекала «Воспоминаниям» огромный успех дома и за границей и счастлива, что оказалась права.»

Из биографии

Отец  М.И. Фейнберг – Исайя Яковлевич Хургин (1887-1925) принадлежал к первому поколению большевиков. Был знаком с В.И. Лениным.

Хургин – блистательный человек своего времени. Первый торговый представитель молодой Советской России в США (дипломатических отношений между СССР и США в те годы не было).

Интересно, что именно по приглашению Хургина Америку посетил Вл. Маяковский. (Маяковский жил там в доме Хургина). 

Странная смерть Исайи Яковлевича 27 августа 1925 года. По официальной версии он утонул в озере вместе с прибывшим в США Э. Склянским (зампредом Реввоенсовета соратником Троцкого). Биографы полагают, что их утопили.

   Его жена, мать Маэль Исаевны, Каролла Иосифовна Бессехес, за несколько месяцев до этого события выехала из США на родину в Харьков. Там 18 февраля 1925 года родилась их дочь Маэль.

Судьба уготовила этой девочке большие испытания. Маэль едва исполнилось 12 лет, когда в Москве, куда они переехали, Кароллу, бывшую революционерку, арестовали...

  Когда «заботливые» власти пришли забрать девочку, она забралась на подоконник и пригрозила, что спрыгнет, если они не уйдут. Им пришлось уйти. Пошла жить к дяде, известному искусствоведу (брату матери). Но и его вскоре арестовали.

    Долгое время жила у знакомых, затем у бабушки (матери отца). Ходила в НКВД. Носила передачи, посылала посылки (которые собирали знакомые). Это продолжалось не день, не два, а годы...

 Можно представить, как формировался её характер.

Во время войны – эвакуация в г. Ульяновск. В 1942 году туда в командировку приезжает Илья Львович Фейнберг – военный корреспондент Черноморского и Северного флотов. Они встретились. Их знакомство состоялось еще до войны в одной из семей, где Маэль проживала.

   Позднее Маэль Исаевна вспоминала, как бродили они по заснеженным улицам города, говорили о блокадном Ленинграде. И вот в такое тяжелое для всех время, Илья Львович читал ей стихи О. Мандельштама. Мандельштам был одним из его любимых поэтов. В 1927 году Илья Львович специально ездил в Царское село, чтобы с ним познакомиться. Интересно, что самый первый их разговор был об А. С. Пушкине. (К этому, безусловно, располагало еще и место их встречи – Царское село).

   В 1945 году, после войны Маэль вышла замуж за Илью Львовича. Ей 20 лет! Ему –  40! Он на 20 лет её старше. Илья Львович стал для неё всем:

– мужем;

– самым близким, надёжным другом;

– отца ей заменил.

Маэль целиком посвятила себя его жизни, его пушкинским трудам. Очень заботилась о нём. У Ильи Львовича было больное сердце, сахарный диабет.

В 1947 году родился их сын Саня, по семейной традиции ставший тоже филологом-пушкинистом. К сожалению, он не успел осуществить ряд своих блестящих замыслов из-за раннего трагического ухода из жизни.

В 1949 году Маэль Исаевна закончила филологический факультет МГПИ. Начала свою трудовую деятельность в издательстве под чутким руководством К. И. Чуковского.

В доме Фейнбергов была необыкновенная атмосфера. Там царил Пушкин! Они досконально знали его жизнь, творчество, эпоху. Говорили о нем как о живом, близком человеке, своём современнике.

Литературным трудам Маэль Исаевна посвятила всю свою жизнь. Редактировала книгу А. Цветаевой «Моя Сибирь» – 1988.

Совместно с родственниками Б. Пастернака издала его письма и воспоминания о нём, сопроводив предисловием и комментариями.

Редактировала книги воспоминаний о Багрицком, Зощенко, Антакольском.

Издала много незавершенных трудов мужа. Благодаря ей вышла книга сына «Заметки о Медном всаднике».

Печатала публикации о Марине Цветаевой и Сергее Эфроне, и многое – многое другое...

Маэль Исаевна была человеком исключительных моральных принципов. Нетерпимой, жесткой к любой несправедливости, не терпела ложь.

К тем же, кого любила, была бесконечна добра и жертвенна.

Ко всем своим человеческим и профессиональным достоинствам Маэль Исаевна была еще и хороша собой.  Поэт – песенник Виктор Боков («Оренбургский пуховый платок») называл Маэль дивным созданием природы: «Она излучала такую энергию и свет... Ещё она была умна – с ней было интересно говорить обо всем»

А ещё Маэль Исаевна обладала способностью видеть людей насквозь и никогда не ошибалась в своих оценках.

1985 год – Год 80-летия И.Л. Фейнберга (1905 – 1979). Маэль Исаевна готовила вечер памяти. Анастасия Ивановна уже в январе 1985 года начала писать свои воспоминания о друге, так она называла Фейнберга в своем письме к В. Йонасу (Переписка (1972-1988). – Павлодар, ИП «Сытин А.А.», 2023.)

Чтение состоялось 22 октября в Государственном музее им. А.С. Пушкина на Пречистинке. 

Анна Тоом – профессор психологии, литературовед (США), жена внука Павла Антокольского Андрея Леоновича Тоома в 2015 году напечатала очень хорошие воспоминания о Маэль Исаевне.

   Они познакомились в 1985 году в Москве, когда готовили книгу воспоминаний об Антокольском. Книга вышла в 1987 году благодаря редакторской поддержке Маэль Исаевны. Анна и Маэль общались до конца жизни Маэль.

Из интервью:

М.И. Фейнберг –Самойлова. Три интервью. (Последний луч Серебряного века. –  М.: ДМЦ, 2010)

Анастасия Цветаева рассказывает... К 100-летию Бориса Пастернака. Февраль 1990. «Л.Г. – досье»

В 1922 году Марина, уезжая в Чехию к мужу, сказала мне о Б. Пастернаке:  «Его стихи замечательные, и он прекрасно их читает (1890-1960».

Встреча 1923 г. – привез ей, переданный Мариной сборник стихов из Берлина. «Родность наша, как его с Мариной с первой встречи была так глубока, так органична... точно мы некогда родились в одном доме – дети одной семьи.»

1937- 1959 гг. В эти годы они не виделись, переписка в 1945 г. У Анастасии Ивановны было тяжелое чувство, что процесс творчества иссяк, что она никогда больше ничего не напишет.

    Именно Борис убедил, что её талант ещё проявится, что он в этом уверен. «Он оказался прав. Я начала писать в первую же весну 1957 годя, поселясь у сына в городе Павлодаре, сев у окошка в палисаднике хозяйки. Я начала мой первый том «Воспоминаний». Я писала и отсылала начатое в копиях Пастернаку, и он ответил мне удивительным письмом.»

«В мои Сибирские годы Борис писал мне... Потом слал деньги»

На вопрос Маэль Исаевны, какая основная черта в характере Пастернака,

Анастасия Ивановна ответила так: – «Невероятная непосредственность. Полное отсутствие игры и позы. Он был таким, каким человек был задуман

---------- * ----------

Из интервью:

«День был субботний Иоан Богослов». 100–летие Марины Цветаевой. (Лит. газета. – сентябрь, 1922).

Маэль: – Что чувствуете  Вы в год мирового признания Марины Цветаевой?

А. И.: – Ничего особенного...  Хотя считаю, что сравнивать её не с кем по разливу тем, по размеру стиха...

–  Я всегда с детства понимала, что Марина отмечена каким-то высоким даром... «Мой полублизнец».

– Марина всегда очень любила Сережу. Она даже писала Берии, когда арестовали Сережу и Ариадну: – «Я прожила с ним 30 лет жизни и лучшего человека не встретила. Политиком он не был... Запутался... Очень хотел на родину. Это удивительное свойство русских. Я ни у кого не видела такой силы тоски по родине, как у русских».

–  Проза Марины – горный водопад, а моя – долинная река. Я скромный летописец. А Марине было бы скучно писать то, что было.

Маэль Исаевна, конечно, не могла обойти тему Пушкина в творчестве Марины. Илья Львович Фейнберг высоко оценил «Пушкин и Пугачев», назвав эту работу Марины одной из самых замечательных о Пушкине в ХХ веке.

Анастасия Ивановна о книге «Мой Пушкин»:

– «Мой Пушкин» - как бы воспоминания о нашем детстве, но все-таки это художественное произведение, а не быль.

– Прекрасен перевод Марины стихотворения «Бесы» на французский язык. Она сохранила музыку Пушкина и музыку русской речи.

Анастасия Ивановна настаивает, что день рождения Марины не 8 октября, а   9 октября – День Иоана Богослова, что Марина сама об этом писала и отмечала свое рождение 9-го октября.

И еще одно интервью. Сентябрь 1992 г., опубликовано в «Независимой  газете»:

– Мы с Мариной никогда не общались с юдофобами.

Наша мать воспитала нас в большом уважении к еврейскому народу, выделяя его исключительные способности к музыке, наукам...

  Но главное – именно из еврейского народа была избрана Дева Мария для рождения Спасителя Мира.

 Маэль:  –  Вы ведь дружили с Розановым. А он был антисемитом?

А. И.: – Он был противоречивым, но способным к покаянию. И перед смертью он просил прощения у евреев.

В беседе была затронута очень важная (злободневная и сегодня) тема отношения людей разных национальностей.

А. И.: –  Жили дружно. Русские, эстонцы, чуваши, немки, евреи. Я об этом пишу в «Моя Сибирь». Моя Эстония началась в Пихтовке. Через наше село шёл этап сосланных из Эстонии дальше в глубь Сибири... Я видела их лица... нас сближала общая судьба... Мы годами дружили как один народ...

Эстонию я полюбила навсегда, а увидела я её только в 1967 г... Никогда национальность не служила поводом для раздора.

Независимо от национальности и Пастернак, и Мандельштам, Блок и Фет, Державин (в котором текла татарская кровь), Жуковский (рожденный турчанкой), и, конечно, Пушкин (про него давно всё известно) – это – Великая русская литература, великий русский язык! 

------------*---------- 

Маэль Исаевна прожила очень интересную, яркую, но очень трудную жизнь. После кончины мужа (1979 г.) и трагической гибели сына (1981 г.) стала писать стихи, мало кому их читала.

  Собеседником в стихах оставался её покойный муж. Его жизнь и личность были для неё образцом.

В журнале «Новый мир» № 10, 1996 г. Владимир Глоцер опубликовал небольшой очерк о Маэль Исаевне и подборку её стихов.

Лишь во сне, если вижу вас снова,
Я бываю, как прежде, собой,
И быстра вдруг на резкое слово,
И довольна своею судьбой.

Но пред утром, тревогой объята,
Так боюсь наступления дня,
Пустоты от зари до заката,
Где не будет ни вас, ни меня.

Стихами Маэль Исаевна жила с юности. Самыми любимыми поэтами были Пушкин и Фет. И не случайно, что, прощаясь с нею (её не стало 28 октября 1994 г), кто-то из поэтов вспомнил так любимые ею строчки Фета:

Негасимый свет

Не жизни жаль с томительным дыханьем,

Что жизнь и смерть? А жаль того огня,

Что просиял над целым мирозданьем,

И в ночь идёт, и плачет, уходя.

Похоронена М.И. Фейнберг на Новодевичьем кладбище. Рядом прах отца, матери, мужа.

 

Гостья из Дармштадта

Сегодня музей Анастасии Цветаевой посетила гостья из Дармштадта Татьяна Ремиш и павлодарцы Золотовы. С большим интересом они познакомились с экспозицией и экспонатами музея. Внимание гостьи из Германии привлёк цветной альбом «Цветаевские места в Германии», Татьяна заверила, что, вернувшись домой, обязательно посетит города, связанные с жизнью и творчеством Марины и Анастасии Цветаевых.

А для нас было приятным открытием, что Надежда Николаевна Золотова (тогда Пупкова) была преподавателем в музыкальной школе младшей внучки Цветаевой - Ольги Трухачёвой. Анастасия Ивановна приводила внучку на занятия, а как-то даже присутствовала на уроке...

Гости оставили тёплые записи в книге отзывов.

 

"Мой прелестный редактор"

М.И. Фейнберг и А.И. Цветаева

Встреча в музее Анастасии Цветаевой 16 марта посвящалась столетию М.И. Фейнберг – первому и главному редактору «Воспоминаний» А.И. Цветаевой.

Круг общения и переписки А.И. Цветаевой был огромным. Горький и Пастернак, жена Сальвадора Дали – Гала и Белла Ахмадулина, певица Анна Герман и академик Лихачёв… Сотни людей, великих и неизвестных… И всё же имя Маэли Исаевны Фейнберг в этом ряду на особом месте. Ведь без неё не вышла бы в свет главная книга Анастасии Ивановны – «Воспоминания», с которой в 1971 году она вернулась в большую литературу.

Директор музея О.Н. Григорьева вначале рассказала о Доме творчества «Голицыно», где в 1966 году произошла первая встреча А.И. Цветаевой с семьёй Фейнберг. В конце января этого года О. Григорьева выступала на ежегодных Голицынских чтениях с докладом «Голицыно в жизни и творчестве А.И. Цветаевой.  По материалам павлодарского музея Анастасии Цветаевой». Доклад как раз начинался с этого эпизода – первого приезда А.И. Цветаевой в Голицыно.

Подробно о судьбе и творчестве М.И. Фейнберг рассказывала Лидия Семёновна Прохорова (материал будет опубликован на сайте в ближайшее время).

Звучали в записи романс на стихи Пушкина в исполнении Лины Мкртчян «Я помню чудное мгновенье» и песня на стихотворение Бориса Пастернака «Свеча» в исполнении Юлия Зыслина. Когда речь шла о переводах Марины Цветаевой стихов Пушкина на французский, участники встречи послушали пластинку с записью Сергея Юрского. Оказалось, что именно сегодня, 16 марта, Сергею Юрьевичу Юрскому исполнилось бы 90 лет!

 

Стихотворения М. Фейнберг читали Л. Прохорова и О. Григорьева.

О. Григорьева поделилась интересным фактом. В Госархиве г. Москвы, где хранится личный архив А.И. Цветаевой, она нашла текст завещания, которое Анастасия Ивановна написала 23 декабря 1981 года. В 12-ти пунктах А. Цветаева записывает, что завещает сыну, внучкам, их мужьям: рояль, книжный шкаф, книги, иконы… Под номером 10: «10 и первое по ценности – для пользы дела поручаю всё неопубликованное при мне дать редактировать моему другу и редактору всех изданий моих «Воспоминаний» (1-го, 2-го и 3-го) – Маэли Исаевне Фейнберг, знающей это дело и мои рукописи. И денежно отблагодарить её за этот кропотливый, утомительный и с моим материалом трудный, даже тяжёлый труд».

 

 

"Не отнимайте веру в чудо..."

14 марта отмечал свой день рождения известный российский поэт, литературовед, переводчик Кирилл Владимирович Ковальджи (1930-2017). Он дружил с Анастасией Ивановной Цветаевой и искренне радовался, когда в Павлодаре в 2013 году в Славянском центре был открыт её музей. В фонде музея хранятся книги с его автографами, фотографии. 

В книге «Моя мозаика», которую Кирилл Владимирович подарил музею с автографом, есть очерк «У Анастасии Ивановны Цветаевой». И в нём поэт сказал такие слова о младшей Цветаевой, под которыми могли бы подписаться все, знавшие её:

 «… Анастасия Ивановна была непревзойдённым мастером воспоминаний. Памятью обладала поразительной. Конкретной памятью на детали, вещи, цвета, запахи… До последних дней читала стихи наизусть, диктовала номера телефонов, не заглядывая в записную книжку. А ещё отличалась обязательностью, не признающей никаких отсрочек или поблажек…»

 «Сама Анастасия Ивановна безусловно была неординарной и  сильной личностью, она вовсе не была только сестрой Марины Цветаевой – с этим согласны все знавшие её».

 «Её присутствие среди нас казалось постоянным, непременным и необходимым. Она была источником душевного тепла и благородства, живым воплощением преемственности русской культуры. Анастасию Ивановну озарял воздух Серебряного века нашей поэзии. Добро и понимание излучала она, к ней жадно тянулась молодёжь, навсегда подпадая под её личное обаяние, можно сказать – тургеневское, классическое… Её жизнь – завет и пример достоинства, мудрости, мужества и смирения. Хранительница и дарительница – хочется повторять, говоря о ней, тоскуя по ней…»

С Анастасией Ивановной дружил и сын Кирилла Владимировича – Александр Ковальджи, который очень помогал писательнице в последние пять лет её жизни. В книге об Анастасии Цветаевой «Последний луч Серебряного века» есть воспоминания и старшего Ковальджи (под названием «Хранительница»), и Александра («Многоликая Ася»).

Однажды в Переделкине, на крыльце Дома творчества Анастасия Ивановна беседовала со своей подругой Евгенией Филипповной Куниной. А Кирилл Владимирович, подходя к ним, услышал слова Цветаевой: «…а иногда мне кажется, что – раз! – моргнуть не успею – и окажусь на той стороне».

Ковальджи пишет: «И вот мы по-прежнему здесь, а она уже там, на той стороне…».

10 апреля 2017 года оказался «на той стороне» и сам Кирилл Владимирович…

 Теперь Анастасия Цветаева и Кирилл Ковальджи, которого она ласково звала "Кириллушка",  недалеко друг от друга - на Ваганьковском кладбище Москвы.

Кирилл Ковальджи

Переделкинское

Сюда от станции недолго —

вдоль кладбища через мосток

тропой до дачного поселка…

Не виноват я, видит Бог!

Усталым стал и невеселым,

и рассказать хотел сосне,

что начал к будущим глаголам

примеривать частицу «не».

Полвека ждали эти сосны,

пока по свету я кружил

и сыпал пепел папиросный

(я «Беломор» тогда курил).

Отодвигал, как мог, любовью,

детьми и внуками предел…

Я, прикоснувшись к Подмосковью,

к тебе, Россия, прикипел.

В твоем краю сосной под солнцем

я среди сосенок стою

и сколько жизней, словно кольца,

я уместил в одну свою!

Немало прожил и неплохо,

вот книги, дом, друзья, родня…

Но как поймет душа-дуреха,

что лес — он лес и без меня?

Не обещайте мне, как другу,

что есть внеличная спираль,

да, есть, но я очерчен кругом,

за ним — не я, иная даль…

Иду, шестидесятилетний; —

а вдруг, травинку теребя,

я встречу на тропинке летней

двадцатилетнего себя!

— Привет! — Откуда ты? — Отсюда…

Садится солнце. Скоро тьма…

Не отнимайте веру в чудо,

Не прибавляйте мне ума!

1988

***

Чтобы тьма стирающей головкой

не прошлась по памяти моей,

записать спешу я под диктовку

оркестровку уникальных дней,-

чтобы кто-то прочитал и понял,

что я жил, любил, а не гостил,

пусть не все анкеты я заполнил,

миллион прохожих не запомнил,

тысячи красавиц упустил.

Душу не затронула морока:

будет ли на небе благодать?

Мало мне отпущенного срока,

только жизнь я начал понимать…

 

"Впечатлён Цветаевской строкой..."

Продолжаем знакомить читателей сайта Славянского центра с легендами Цветаевского движения - писателями, поэтами, художниками, скульпторами, музейными работниками, исследователями творчества Марины и Анастасии Цветаевых. Сегодня о создателе первого в мире памятника Марине Цветаевой рассказывает журналист Виктория Яншина:

К 85-летию скульптора Юрия Солдатова, впечатлённого цветаевской строкой

9 марта 2025 года отметил своё 85-летие уроженец г. Асбеста, проживающий с 1975-го в Уфе; выпускник факультета скульптуры Ленинградского института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина (ныне – Санкт-Петербургский государственный академический; 1975), с 1975 года – участник республиканских, зональных, региональной, всероссийской и международных выставок, член Союза художников СССР (РФ) с 1978 года, Заслуженный художник Республики Башкортостан (далее – РБ) с 1999 года ЮРИЙ ФЁДОРОВИЧ СОЛДАТОВ. 

Цветаевцам его ИМЯ известно благодаря созданию этим мэтром скульптуры  первого в мире памятника Поэту МАРИНЕ ЦВЕТАЕВОЙ, который был установлен в селе Усень-Ивановское Белебеевского района РБ в 1992 году.

Почти два года назад, 29 июля 2023 года, мне посчастливилось встретиться с Юрием Фёдоровичем в Уфе, на Цветаевском вечере, устроенном Цветаевским культурным центром (рук. Гюльнара Альфредовна Иксанова).

В своём выступлении Ю.Ф. Солдатов рассказал, что накануне 100-летия со дня рождения Марины Цветаевой (1992 г.), от ЮНЕСКО пришло обращение к России, в котором говорилось о необходимости сохранить память о Поэте Серебряного века М. Цветаевой, творчество которой высоко ценят не только на родине, но и в мире!.. Переслали копию в Башкортостан, в отделение Союза художников РФ в Уфе, а уже оттуда (Солдатов - член секции скульптуры) к нему обратились с предложением создать памятник Поэту... "Не боялся никакого заказа тогда, в молодости!.. Был, как говорится, молод и красив тогда, а сейчас - только красив", - подчеркнул, чуть лукаво усмехаясь, скульптор.

...Сразу взявшись за работу, Юрий Федорович приобрёл цветаевский сборник стихов, и первое же прочитанное произведение дало импульс к созданию образа... Этим триггером стало стихотворение 1916 года "Красною кистью рябина зажглась..." (один из шедевров юной Марины Цветаевой).

В разговоре выяснилось, что Юрий Фёдорович выступал не только как скульптор, но и как архитектор: выехал в Белебеевский район (а от Уфы до села Усень-Ивановское путь не близкий), и уже на месте – после тщательных поисков – самостоятельно определил место установки Цветаевского памятника.

 

СПРАВОЧНО

1) Село Усень-Ивановское славилось своими кумысолечебницами уже в начале ХХ века. Летом 1911 года Марина Цветаева с Сергеем Эфроном приезжали "на кумыс" и отдыхали там, судя по сохранившимся письмам, отправленным из Усеня влюблёнными, месяца полтора - в июле-августе. Первая же их - судьбоносная - встреча произошла весной того же года, точнее 5 мая, в причерноморском поселке Коктебель, откуда молодая пара и отправилась в Уфимскую губернию, чтобы укрепить здоровье Сергея, страдающего туберкулёзом.

2) 2 октября 1992 года (к 100-летию со дня рождения Марины Цветаевой) перед зданием Усень-Ивановского лесничества установили первый в России памятник русскому поэту-женщине, в буквальном смысле "застолбив" признание цветаевского гения. Бюст Марины Цветаевой, который возносит ввысь двухметровый постамент, отлит из бронзы.

3) Открытие Музея Марины Цветаевой в селе Усень-Ивановское торжественно провели через год, 25 сентября 1993 года, в здании, перед которым был установлен памятник Поэту. Этот Музей – пятый по времени создания среди цветаевских музеев, открытых в нашей стране. Первый отметил свое рождение в 1991 году (ещё при советской власти) в г. Александрове Владимирской области, ещё три открыли в 1992 году (по очередности открытия): в Москве, в подмосковном поселке Болшево, который ныне является частью г. Королёва, а также – в г. Тарусе Калужской области.

Само изображение бюста юной Марины из Усени мне было знакомо по буклету, подаренному в 1993 году правофланговым Цветаевских костров Александром Васильевичем Ханаковым, и с тех пор в сердце поселилась мечта: увидеть подлинник лично... Это произошло 31 июля 2023 года, через день после знакомства с автором первого Цветаевского памятника. Поездка (более трёх часов на автомобиле), как и встреча с Ю.Ф. Солдатовым, была организована по моей просьбе Г.А. Иксановой, за что ей отдельная огромная благодарность! 

С фотографиями двух этих знаковых событий хочу сегодня познакомить вас, друзья, и, конечно, поздравить виновника торжества с прекрасной датой!

ЗДОРОВЬЯ ВАМ, ТВОРЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ, ВДОХНОВЕНИЯ, ДОРОГОЙ ЮРИЙ ФЁДОРОВИЧ! 

ПУСТЬ ВАШИ РАЗНОПЛАНОВЫЕ РАБОТЫ, В ТОМ ЧИСЛЕ И ПОСВЯЩЕННЫЕ СОБЫТИЯМ И ГЕРОЯМ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ, КОТОРАЯ НАЧАЛАСЬ, КОГДА ВАМ БЫЛО ЧУТЬ БОЛЬШЕ ГОДА, И ДАЛЬШЕ ПРЕДСТАВЛЯЮТ ВСЕМУ МИРУ ВЫСОКИЙ СТРОЙ ДУШИ ЛУЧШИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НАШЕЙ СТРАНЫ, КАК БЫ ОНА НЕ ИМЕНОВАЛАСЬ В РАЗНЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ПЕРИОДЫ.

ГОРЖУСЬ, ЧТО СУДЬБА ПРЕДОСТАВИЛА МНЕ ВОЗМОЖНОСТЬ ВИДЕТЬ, СЛЫШАТЬ ВАС, БЕСЕДОВАТЬ С ВАМИ... И СЕГОДНЯ – СКАЗАТЬ ВАМ ОБ ЭТОМ!

БЛАГОПОЛУЧИЯ ВО ВСЁМ ВАМ И ВАШИМ БЛИЗКИМ!!!

Виктория Яншина, журналист

9 марта 2025 г.

На снимке - В. Яншина у памятника Марине Цветаевой

---------------------

Фото Виктории Яншиной (г. Балашиха МО) и Нины Карюк (г. Уфа, столица РБ)

Автограф Алисе Фрейндлих

В коллекции автографов павлодарского музея Анастасии Цветаевой пополнение – автограф писательницы, адресованный замечательной актрисе Алисе Фрейндлих. Появился он в Павлодаре благодаря давнему другу нашего музея, крестнице А.И. Цветаевой Ирине Дмитриевне Карташевской (г. Москва). Собственно, благодаря её рассказу и надписала Анастасия Ивановна книгу. В начале 1987 года, случайно включив телевизор, Ирина Дмитриевна увидела на экране Алису Фрейндлих, читающую стихи Марины Цветаевой. Вначале актриса читала сдержанно, а потом буквально расплакалась, слёзы текли по её щекам. Приехав к Анастасии Ивановне, Карташевская рассказала ей об этом, и младшая сестра Марины Цветаевой так прониклась этим рассказом, что решила подарить актрисе книгу. Это был сборник стихов М. Цветаевой, изданный в Ашхабаде в 1986 году.

 

 

Вскоре И. Карташевская поехала в Санкт-Петербург (тогда ещё Ленинград), прихватив с собой подписанную книгу. Там она остановилась в семье Дьяконовых.

Артист, режиссёр Николай Иванович Дьяконов был родным младшим братом Галины Дьяконовой, гимназической подруги А.И. Цветаевой. Это та самая легендарная Гала – жена и муза художника Сальвадора Дали. В 1987 году Н.И. Дьяконова уже не было в живых (ушёл из жизни в 1983-ем), И. Карташевская общалась с его вдовой Марией Ивановной, и вот как-то к ней зашла знакомая – актриса БДТ Мария Александровна Призван-Соколова. В разговоре выяснилось, что она была педагогом Алисы Фрейндлих! Много лет Призван-Соколова преподавала в студии при Большом драматическом театре, а ещё раньше вела драматический кружок в женской школе № 239, где занималась юная Алиса Фрейндлих. Так что, можно сказать,  что Мария Александровна стояла у истоков творческой биографии Алисы Бруновны. А теперь они служили в одном театре. Актриса дала Ирине Дмитриевне приглашение на спектакль одного актёра "Барменша из дискотеки", где играла Фрейндлих, в малый зал БДТ. Оказалось, что зрителями спектакля были музыканты оркестра Спивакова, то есть довольно узкий круг... Карташевская не решилась выйти после спектакля на сцену с поздравлениями и книгой, и передала её через М. Призван-Соколову.

 То, что книга дошла до адресата, Ирина Дмитриевна убедилась через несколько лет, уже после смерти А.И. Цветаевой. Биографы писательницы «Глебы» (Глеб Казимирович Васильев и Галина Яковлевна Никитина) решили издать сборник автографов А. Цветаевой, и Карташевская предложила включить в него автограф, адресованный А. Фрейндлих. Глебы попросили Ирину Дмитриевну самой позвонить актрисе. Тут же она набрала телефон Алисы Бруновны, та быстро ответила. Сказала, что эта книга всегда с ней, она её часто перечитывает. И, действительно, сразу же, подтвердив, что книга у неё под рукой, продиктовала слова, адресованные ей Анастасией Ивановной. Фотографии автографа тогда не было.

На днях И.Д. Карташевская позвонила внуку А. Фрейндлих Никите Владимирову с просьбой сделать снимок надписи А. Цветаевой. Никита Сергеевич любезно выполнил просьбу, и теперь ещё один автограф Анастасии Ивановны есть в фондах павлодарского музея!

Выражаем сердечную благодарность Алисе Бруновне Фрейндлих, Никите Сергеевичу Владимирову и Ирине Дмитриевне Карташевской!

 

Корней Чуковский писал в Павлодар

Цветаевские находки

Когда писательница Анастасия Ивановна Цветаева жила в Павлодаре (была прописана с 1957 по 1962 годы, а приезжала сюда и жила по полгода до 1974), ей присылали письма многие известные люди, об этом мы не раз писали. Среди них и Борис Пастернак, и Павел Антокольский. Оказывается, писал письма Цветаевой в Павлодар и Корней Чуковский! Его письмо обнаружила в Центральном государственном архиве города Москвы Елена Витальевна Титова - доцент  кафедры литературы Вологодского государственного университета, исследователь вологодского периода в жизни А.И. Цветаевой, организатор Цветаевских костров на Вологодской земле, автор книги «Цветаевы. Поэзия. Вологда». В частности, в этом письме  Корней Иванович оценивает переводческий талант писательницы: «Парус» Лермонтова я знал в других переводах, Ваш – лучший!»

 

Кроме этого, в архиве хранится справка об инвалидности, которую выдали А.И. Цветаевой в Павлодаре 7 октября 1957 года. Ей было тогда 63 года. Цветаева была признана инвалидом второй группы. Годы репрессий - 17 лет лагерей и ссылки не прошли бесследно…

Благодаря цветаеведам, друзьям павлодарского музея Анастасии Цветаевой, его фонды постоянно пополняются новыми материалами. Спасибо, дорогая Елена Витальевна!

Фонды полнятся!

    В музее Анастасии Цветаевой 2 марта 2025 г. состоялась презентация новых поступлений. Директор музея О.Н. Григорьева привезла часть подарков из Москвы, где была на конференции в конце января, а также пришли посылки от друзей музея Э.Б. Калашниковой и И.Д. Карташевской.

   С книги, присланной Ириной Дмитриевной Карташевской, и началась презентация. В этом году отмечается 100-летие со дня рождения сына М.И. Цветаевой Георгия Эфрона, Мура, как звали его домашние. И грядёт великая дата – 80-летие Победы. Поэтому так бесценна для нас книга Станислава Викентьевича Грибанова «Крест Цветаевых».

Имя С. Грибанова известно всем цветаеведам, именно он 50 лет назад опубликовал свой очерк о Муре в белорусском журнале «Неман». Это сейчас нам кажется, что всегда всё было известно о Георгии Эфроне. А ведь в начале 70-х о его фронтовом пути и гибели не было известно ничего. Только извещение: пропал без вести. И каких только слухов не ходило – и что он убежал за границу, и что видели его в Париже, и что служил он в штрафбате, и что застрелил его в землянке какой-то офицер… Грибанов посвятил поискам истины два года.

     Но его книга «Крест Цветаевых» не только об этих поисках, но и о политической обстановке, и о многих политических деятелях, о литературном окружении Цветаевых, о встречах с Анастасией Ивановной и её автографах.

     Вот что писала о Станиславе Грибанове газета «Красная Звезда» 21 ноября 2007 года:

«Две стихии, два безбрежных океана с раннего детства манили, завораживали Станислава Грибанова – небо и родная речь, русское слово. Судьба позволила сплавить их воедино.
     Летчик из Грибанова получился стоящий. …Станислав и в Липецке, и в 73-м гвардейском истребительном полку ГСВГ был в числе лучших воздушных бойцов. Достойно нес боевое дежурство на рубеже двух, как тогда говорилось, миров.

     Что же касается второй стихии – слова, то летчик Грибанов находил время для рассказов, установил творческое сотрудничество с «Красной звездой». Однажды за это сотрудничество получил золотые именные часы от министра обороны и принимал поздравления от всего полка. А вскоре, – это никого не удивило – уже другим приказом министра был назначен постоянным корреспондентом «Красной звезды» по Группе советских войск в Германии.
     Но перед этим был еще один, можно сказать, этапный, никем, правда, не замеченный момент в жизни летчика-гвардейца Грибанова. Как-то в неблагоприятный для полетов день в комнату отдыха дежурного звена принесли, как обычно, кипу газет и журналов. «Листая журнал с кратким названием «Москва», столь милым сердцу русского вдали от родных берегов, – вспоминал позднее Станислав, – я случайно обнаружил эссе Марины Цветаевой «Пленный дух». С этого все и началось...»
     Ну разве мог молодой офицер равнодушно прочитать такие вот строчки о соседнем Цоссене:
     «Пустынно. Неуют новорожденного поселка. Новосотворенного, а не рожденного. Была равнина, решили – стройтесь. И построились, как солдаты. Дома одинаковые, заселенно-нежилые. Постройки, а не дома. Сюда можно приезжать и отсюда можно – нужно! – уезжать, жить здесь нельзя...»
     Совсем немного слов, а как много сказано. И, кажется, совсем не Цоссене. О собственной душе – неприкаянной и тоскующей…

    С преклонением перед Цветаевой Грибанов прибыл в Москву, в аппарат редакции. И тут, едва познакомившись с ним, Станиславу подсказали: «Ты вроде Цветаевой интересуешься, так сегодня в Пушкинском музее выступает ее сестра, – и даже наводящую информацию подкинули: – Сын Марины, между прочим, воевал. Кажется, погиб...»
     Выступление Анастасии Цветаевой тогда не состоялось. Но Станиславу Викентьевичу, человеку в форме, корреспонденту военной газеты, сотрудники музея доверительно сообщили ее координаты.
     Именно в те часы у Грибанова вызрела чуть ли не цель жизни: во что бы то ни стало прояснить судьбу сына Марины Цветаевой – Георгия Эфрона, или Мура, как его, любя, называли в семье.
     Об этом за чаем и был первый разговор Грибанова с Анастасией Ивановной, сестрой Марины, а вскоре и с сестрой самого Георгия – Ариадной. Сумел-таки офицер в беседах с людьми непростой судьбы найти такие слова, что ему со всей искренностью поверили: первого из посторонних познакомили с дневниками и фронтовыми письмами Георгия.
     Немало времени – долгие месяцы – потребовалось, чтобы в Подольске, в делах 437-го стрелкового полка, установленного по номеру полевой почты рядового Эфрона, наткнуться на одну-единственную строку: «Красноармеец Эфрон Г.С. убыл в медсанбат по ранению 7.7. 44 г.»
     Журнал боевых действий полка свидетельствовал, что 7 и 8 июля 1944 г. в боях у белорусского села Друйка полк потерял 72 человека убитыми и 223 ранеными, что наибольшие потери понес третий батальон, в котором служил автоматчиком Георгий Эфрон. Грибанов выяснил, что полк обслуживал в те дни 183-й медсанбат, узнал имена его командира, ведущего хирурга. Извлек из архивных бумаг имена санитаров-носильщиков, санитарок.
     О размахе поиска можно судить и по такому факту: в Центральном паспортном столе Станислав Грибанов выписал ровно сто адресов парней, призывавшихся из Москвы и Подмосковья и оказавшихся вместе с Георгием в 437-м стрелковом полку, и всем разослал письма с надеждой получить хотя бы один – два ответа.
     Из Друйкского сельского совета Грибанову сообщили: «Путем опроса местных старожилов установлена могила неизвестного солдата, похороненного летом 1944 года». Затем пришло письмо от бывшего командира взвода младшего лейтенанта Храмцевича. Через неделю еще одно – от майора запаса М. Долгова...
     Новый поток откликов вызвал очерк Станислава Грибанова о Георгии Эфроне, напечатанный в белорусском журнале «Неман». Все сходилось: рядовой Эфрон, тяжело раненный под Друйкой, скончался по пути то ли в медсанбат, то ли из медсанбата в госпиталь и захоронен, как тогда случалось, у дороги, чтобы могила не затерялась. Вскоре из военкомата в «Красную звезду» пришло письмо со снимками мемориальной плиты, установленной на могиле красноармейца Георгия Сергеевича Эфрона, сына русской поэтессы Марины Цветаевой. Того самого Мура, который в одном из последних писем с фронта писал: «Я не жалею, что тут оказался». Родившийся в Чехословакии, выросший в Париже, он отдал жизнь за страну, которую, как видно из дневников, все больше и больше воспринимал своим Отечеством».

     О. Григорьева рассказала, что на открытии выставки, посвящённой 100-летию Г. Эфрона, в московском Доме-музее Марины Цветаевой 4 февраля этого года выступал С.В. Грибанов, рассказывал о своих поисках. Станиславу Викентьевичу в этом году исполнится 90 лет.

    Ещё одно поступление, связанное с именем Мура – материалы выставки, которая проходила в ДМЦ десять лет назад, их передала в наш музей М.М. Уразова. Мунира Мухаммеджановна также подарила две редкие книги Марины Цветаевой, изданные ДМЦ – «Пераст» и «Где мой дом?», книгу писем М. Цветаевой к А. Тесковой «Спасибо за долгую память любви…», а также книгу для детей «Девочки, прославившие Россию», в которой есть рассказ о Марине Цветаевой.

 

   

     Также из Москвы поступила книга сотрудницы ДМЦ, поэта Галины Данильевой «Из жизни босой королевы», с автографом автора музею; книга «Цвет и тени Беллы Ахмадулиной» (дар И.Д. Карташевской), книга «Два крыла. Марина Цветаева глазами её детей» (дар О.Н. Григорьевой). Пополнил фонды буклет художницы Анны Бутаковой, чей портрет Анастасии Цветаевой уже представлен в экспозиции музея.


   Конечно, особый интерес у нас вызывают книги, из которых мы узнаём какие-то новые сведения об Анастасии Ивановне Цветаевой. Книгу Евгения Тихомирова «Мои встречи с Цветаевыми» подарила музею Виктория Яншина (Балашиха). Издание представила Лидия Семёновна Прохорова:

   Такое же редкое издание – воспоминания Е.Ф. Жупиковой «Встречи с Анастасией Ивановной Цветаевой», брошюра была выпущена Московским педагогическим государственным университетом» в 2011 году тиражом всего 100 экземпляров. О ней рассказала Галина Васильевна Рудишева:

Книга Е. Жупиковой -  подарок от давнего друга музея Эльвиры Борисовны Калашниковой (г. Александров Владимирской области), которая прислала в адрес музея целую посылку. В ней много книг Марины Цветаевой и о ней.

    Материалы Цветаевских чтений прислала из Уфы председатель Цветаевского центра Гюльнара Альфредовна Иксанова.

    Когда в январе этого года О.Н. Григорьева была на конференции в Пушкинском музее-заповеднике в с. Большие Вязёмы, она встретилась с нашей землячкой Татьяной Анисимовой. И Татьяна подарила музею фарфоровую статуэтку «Юный Пушкин», которая прекрасно вписалась в экспозицию нашего музея – на полке этажерки, где стоят книги, принадлежащие А.И. Цветаевой, в том числе 10-томное издание Пушкина:

   После презентации этого подарка присутствующие услышали в записи романс Глинки на стихи Пушкина «Я помню чудное мгновенье» в исполнении величайшей певицы 20 века Лины Мкртчян. Мы уже писали о том, что в музее хранятся рукопись и машинопись эссе А. Цветаевой «О Лине Мкртчян», пластинка певицы.  О. Григорьевой удалось связаться с Линой Владимировной вначале по телефону, а будучи в Москве и повстречаться лично. Л. Мкртчян прислала в Павлодар посылку, потом передала некоторые материалы при встрече директору музея. Сейчас в фонде – три диска певицы, которые были выпущены в Париже после гастролей там Л. Мкртчян, программки её концертов, её публикации в газетах и журналах. Оказалось, что Лина Владимировна ещё и прекрасно владеет словом. 

В завершение встречи звучала «Аве Мария» в исполнении Лины Мкртчян с пластинки, которую в своё время певица подарила сыну А.И. Цветаевой Андрею Борисовичу Трухачёву.

 

Медаль Пушкина!

В областной газете «Звезда Прииртышья» 27 февраля опубликована статья о награждении медалью Пушкина О.Н. Григорьевой – директора музея Анастасии Цветаевой Славянского культурного центра (Указ Президента РФ от 10 февраля 2025года)

 

 

И уникальный, и душевный

Павлодарская поэтесса Ольга Григорьева стала обладательницей пушкинской медали за вклад в развитие культурно-гуманитарного сотрудничества между Казахстаном и Россией.   

Перу Ольги Григорьевой принадлежат…даже сложно сосчитать, сколько произведений. Ее творчество легче измерить в сборниках: 20 поэтических, 12 детских и 6 книг очерков и эссе. Кстати, стихи Ольга Григорьева пишет с 10 лет. Но последнюю свою награду она получила в качестве создателя и директора  павлодарского музея Анастасии Цветаевой. Любопытно, что этого музея могло бы и вовсе не быть, если бы не случайная встреча (хотя ничего случайного в жизни не бывает)  Ольги Григорьевой с павлодарской художницей Галиной Беспаловой. В конце 90-ых Григорьева, которая тогда возглавляла в любимой «Звездочке» отдел культуры, пришла в качестве журналиста на открытие конкурса рисунков в детскую художественную школу. Гости восхищались работами юных художников и вдруг одна из них как бы между прочим вдруг обронила:  «Да, а мне первые краски подарила Цветаева…». Ольга Григорьева, которая до этого безуспешно пыталась найти в павлодарских музеях и архивах хоть какие-то следы жизни Анастасии Цветаевой в Павлодаре, не поверила своим ушам. И это стало началом сбором информации о младшей сестре Цветаевых, чье творчество незаслуженно находилось в тени Марины. За одной маленькой ниточкой потянулся целый клубок: новые знакомства со старожилами Павлодара, которые общались с писательницей, участие в Цветаевских конференциях, чтениях, традиционных Цветаевских кострах… С каждой поездки по цветаевским местам   Ольга Григорьева привозила фотографии, публикации, материалы о талантливых сестрах и особенно о младшей из них.  Она как ребенок радовалась, когда кто-то из павлодарцев, лично общавшихся с Анастасией Ивановной, передавал ей в дар ее сохранившиеся рукописи, книги  с автографами автора, фотографии видов Павлодара, сделанные самой Цветаевой. А заполучить что-то из личных вещей Анастасии Ивановны, например, иконки из иконостаса писательницы, было вообще настоящим счастьем. Все шло к открытию музея, но появился он в Павлодаре только в 2013 году, спустя почти 15 лет после той судьбоносной встречи журналиста с художницей. И стал первым в мире, посвященный творчеству именно Анастасии Цветаевой.

- В мире насчитывается огромное количество музеев Марины, два музея есть имени Марины и Анастасии. Музей, посвященный только Анастасии Ивановне один. Павлодарский! – не без гордости отмечает его основательница.

За 12 лет она собрала в Павлодаре наиредчайшую коллекцию  подлинных вещей Анастасии: патефонные и виниловые пластинки из фонотеки младшей Цветаевой, ее печатную машинку, посуду, фильмоскоп, на котором Анастасия Ивановна вместе с внучками Ольгой и Ритой смотрели диафильмы…При этом Ольга Григорьева не только бережно хранит цветаевское наследие, но и старается окунуть посетителей в реальную атмосферу того времени. Например, те же пластинки не пылятся аккуратной стопкой на полке. Любой желающий может проиграть их на проигрывателе или даже патефоне.

Но самое главное – от павлодарского музея имени Анастасии Цветаевой веет теплом и домашним уютом. Хочется сюда возвращаться снова и снова. И возвращаются. Не только местные (да и не местные тоже) цветаеведы, но и студенты и школьники. Ольга Григорьева очень любит бывать на творческих встречах с молодежью, отмечая, что молодое поколение тянется не только за телефонами, но и к духовному.

В общем, пушкинская медаль – это без всякого преувеличения действительно заслуженная награда.  

Ирина ВОЛКОВА, Павлодар.

 

 

 

Слово прощания

24 февраля ушла из жизни Гуляра Шамилевна Чистякова. Удивительный человек, талантливый педагог, музыкант, композитор, автор многих песен и нотных сборников. Она была активистом татаро-башкирского культурного центра, создала и много лет руководила известным ансамблем "Чишмя". С первых дней открытия в Славянском центре музея Анастасии Цветаевой Гуляра Шамилевна стала его активным помощником, как мы её называли - "живым экспонатом", ведь она общалась с А. Цветаевой, преподавала в музыкальной школе её внучке Ольге Трухачевой.

С Ольгой Андреевной Трухачёвой, Дом дружбы, 21 сентября 2024 года

В музее хранятся книги с автографами А. Цветаевой, адресованными Г. Чистяковой (по первому мужу Бакиевой), письма и открытки  писательницы. Гуляра Шамилевна щедро делилась этими бесценными для нас экспонатами.

Она стала инициатором и составителем трёх уникальных нотных сборников: песни на стихи Анастасии Цветаевой; песни на стихи, посвященные ей, и песни о Цветаевских кострах. Это был огромный труд. Сейчас сборники, изданные в Павлодаре, хранятся во всех Цветаевских музеях мира.

Гуляра Шамилевна предложила вести нам летопись музея, подарила для этого огромный альбом и всегда спрашивала, отразили ли мы в нём новые события.
Гуляра Шамилевна была очень жизнерадостным и оптимистичным человеком, с большим чувством юмора. 


Всегда готова!

Она участвовала во всех Цветаевских кострах, а 4 января этого года была самым возрастным участником Павлодарского Цветаевского катка! 


На 20-ом Цветаевском костре, 22 сентября 2024 года

На Цветаевском катке 4 января 2025 года, Г.Ш. Чистякова и О.Н. Григорьева

28 апреля прошлого года мы отмечали в музее её день рождения.

Т.И. Кузина, Г.Ш. Чистякова

Л.И. Деркунская, Г.Ш. Чистякова, Л.С. Прохорова, О.Н. Григорьева

В этом году ей должно было исполниться 90. Гуляра Шамилевна хотела отметить юбилей широко. И обязательно на концерте сыграть на курае. Несмотря на возраст, планов у неё было много. В прошедшую субботу говорили с ней о том, что накануне 9 мая она будет рассказывать в музее о своем детстве военных лет...
Светлая память светлому человеку. Будем помнить. И концерт 28 апреля обязательно проведём.

Голицынские чтения

Директор музея Анастасии Цветаевой О.Н. Григорьева приняла участие в XXXI Голицынских чтениях, которые проводит ежегодно Государственный историко-литературный музей-заповедник А.С. Пушкина в пос. Большие Вязёмы Одинцовского района Московской области. Чтения проходили 25-26 января 2025 г., на них прозвучало более 40 докладов. О. Григорьева выступила с докладом, посвящённом пребыванию А.И. Цветаевой в Доме творчества писателей в Голицыне. Доклад сопровождался видеорядом, на экране демонстрировались экспонаты музея Анастасии Цветаевой.

Предлагаем вниманию читателей сайта Славянского центра текст доклада О. Григорьевой.

Ольга Григорьева,

директор музея Анастасии Цветаевой,

г. Павлодар,

Казахстан

 

Голицыно в жизни и творчестве А.И. Цветаевой.

По материалам павлодарского музея Анастасии Цветаевой

Несомненно, что для Анастасии Ивановны Цветаевой Дом творчества писателей в Голицыне был местом знаковым, дорогим и памятным, связанным с жизнью старшей сестры. Марина Ивановна Цветаева жила здесь полгода: с 11 декабря 1939-го по 11 июня 1940-го.

И в первый же свой приезд в Голицыно в апреле 1966 года А. Цветаева знакомится с Серафимой Ивановной Фонской, которая была директором Дома творчества в 40-е годы, и записывает её воспоминания о М.И. Цветаевой и её сыне Георгии Эфроне.

А. Цветаева будет приезжать в Голицыно одиннадцать раз, последний приезд датируется 1987 годом. Но надо сказать, что именно первый можно назвать самым главным и судьбоносным. Тогда в Голицыне А. Цветаева знакомится с семьёй Фейнбергов: пушкинистом Ильёй Львовичем и его супругой Маэлью Исаевной. И неизвестно, не будь этой встречи, вышла бы в свет главная книга А.И. Цветаевой – её «Воспоминания». Как потом писала Анастасия Ивановна, без Маэли Исаевны «моя книга не вышла бы, - она все бои встречала грудью, она эту книгу родила; я её только выносила…»

Позднее подробности этой встречи А. Цветаева описала в очерке «В те счастливые дни», опубликованном в её книге «Неисчерпаемое» (Москва, Отечество, 1992). В 1966 году в первых двух номерах «Нового мира» были опубликованы главы сокращённых «Воспоминаний» А. Цветаевой, и супруги Фейнберги до встречи с автором их читали. В Голицыне писательница дала им на прочтение машинопись второго тома воспоминаний и, как пишет Цветаева, они читали их попеременно, «всё глубже входя в историю нашей семьи, и всё более зажигаясь мыслью о продвижении их в печать». Книга А.И. Цветаевой была передана в издательство «Советский писатель», лежала там более трёх лет, получив две отрицательные рецензии. По счастью, состоялся разговор Фейнбергов с директором издательства Лесючевским, они настаивали на издании книги. Лесючевский спросил Маэль Исаевну, готова ли она взяться за редактирование «Воспоминаний».

- Возьмусь! – отвечала Маэль Исаевна.

И началась ежедневная кропотливая работа, которая увенчалась выходом первого издания книги в 1971 году. Надо сказать, что М.И. Фейнберг оставалась редактором и последующих изданий «Воспоминаний». Вот так случайная встреча в Голицыне в 1966 году определила счастливую судьбу книги.

В мае 1967 года А. Цветаева вновь отдыхает и работает в Голицыне, продолжает записывать устные рассказы С.И. Фонской.

С Домом творчества связана работа над несколькими произведениями Анастасии Цветаевой. Так, в феврале 1970 года в Голицыне она переписывает набело части своего лагерного романа «Amor» с первоначальной рукописи. Пройдёт больше двадцати лет, прежде чем он увидит свет в сокращённом виде, и лишь в 2024-ом, к 130-летию писательницы, будет издан его полный вариант…

Годы пребывания А. Цветаевой в Голицыне можно проследить по книге «Хронологический обзор жизни и творчества А.И. Цветаевой», которую её литературный секретарь Станислав Айдинян выпустил в 2010 году. Даты нескольких приездов мы установили по переписке А.И. Цветаевой с её многолетним другом Владимиром Ионасом. Книга «Переписка (1972-1988)» была издана павлодарским музеем в 2023 году, в неё вошло 410 писем А. Цветаевой и В. Ионаса. Письмо В. Ионасу из Голицыно от 8 декабря 1972 года свидетельствует о том, что писательница продолжает работу над романом «Amor», решив теперь назвать его «Руины романа».

В декабре 1973 года А. Цветаева вновь в Голицыне, и вновь продолжается работа над романом. Она пишет Ионасу: «О себе: рьяно работаю над продолжением «Amor»а…»

В письме от 4 декабря 1974 года А. Цветаева сообщает Ионасу, что вновь будет в Голицыне с 7 декабря до 1 января 1975 года.

О пребывании А. Цветаевой в Голицыне в декабре 1974 года свидетельствует рукопись стихотворения «Муха» А.И. Цветаевой (1 лист, синие чернила). Оно будет опубликовано в книге «Мой единственный сборник» только в 1995 году. После текста стихотворения надпись: «Поздний вечер. О 80-летии в др.раз, хорошо? (80 лет А.И. Цветаевой исполнилось 27 сентября этого года – О.Г.) В Голицынском доме – тихо, все разошлись по комнатам, надо и мне спать…Ваша А. Цветаева (как похоже расписывалась мама! Что за тайна – почерк…» Надпись адресована друзьям и биографам писательницы – Глебу Казимировичу Васильеву и Галине Яковлевне Никитиной, которые и передали эту рукопись в наш музей. Анастасия Ивановна звала своих друзей «Глебы».

На фотографии А.И. Цветаевой в Голицыне, сделанной Г.К. Васильевым в ноябре 1976 года, запечатлена писательница с собакой. На листе, к которому приклеен снимок, машинописная подпись:

«А, вот и вы! Ну, как, вы уже поели? Вы – умная собака!»

Анастасия Ивановна в Доме творчества писателей Литфонда, в Голицыно, XI, 1976 г.

Как известно, к собакам Анастасия Ивановна обращалась исключительно на «Вы»…

Этот снимок вместе с другими многочисленными фотографиями и рукописью своих очерков под общим названием «Встречи-свидания с Анастасией Ивановной Цветаевой» Глебы передали в наш музей в 2015 году. И в 2017 музей выпустил книгу с таким названием. Две главы из неё (пятая и восьмая) посвящены встречам в Голицыне. Названия сопровождаются краткой расшифровкой:

Глава 5. В Голицыно…К Анастасии Ивановне! (Рассказ об опасности спать на атласном матраце». Впечатление Анастасии Ивановны о вечере Беллы Ахмадулиной. Рецепт гомеопатического лекарства из Тибета. Стихи Светланы Мекшен)

Глава 8. Как рождались «Корни и плоды» (У Анастасии Ивановны в Голицыно)

Пятая глава книги интересна тем, что в ней впервые опубликовано небольшое эссе А. Цветаевой «Об опасности спать на атласном матраце…» Бытовое неудобство (простынь скользит по матрацу, покрытому атласной тканью) служит целому ряду наблюдений и умозаключений. Первое, что узнаёт читатель из размышлений писательницы – в жизни она следует принципу «отчего же не я?». Второе – автор находит прекрасное и восхищается им в любых условиях. Так, далеко в не очень комфортной обстановке комнаты Анастасия Ивановна видит «сказку» в том, что рисунок цветочных букетов на обоях и на обивке дивана совпадает. «Если диван и стены друг к другу подобраны – сказка! Если сами сошлись – тоже!» Читатель узнаёт ещё один принцип, по которому живёт автор – самодисциплина. На девятом десятке лет она сама себе установила режим, по которому необходимо гулять два часа в день. «…Эта жизнь по указке – моя. Иначе никак «свободы» не мыслю. …Если за что-нибудь уважаю себя – так за это, что по команде живу».

В конце этой главы возникло название статьи Ирмы Кудровой «Листья и корни», которая была опубликована в четвертом номере журнала «Звезда» за 1976 год. Анастасия Ивановна посоветовала Г. Никитиной её прочесть.

В книгу Глебов также вошла фотография, датированная декабрём 1976 года. Подпись под снимком: «Дом в Голицыно, в котором, по свидетельству Анастасии Ивановны, жила Марина. Снимок сделан в декабре 1976 г.»

Авторы не уточняют, кто сделал снимок. Судя по подписи, это Глеб Казимирович Васильев, так как авторство А.И. Цветаевой всегда ими указывается. Оригинал фотографии также хранится в нашем музее.

Работе над своей статьёй – ответом Ирме Кудровой под названием «Корни и плоды» А.И. Цветаева посвятила своё следующее пребывание в Голицыне в декабре 1977 года. В фонде павлодарского музея хранится машинопись этой статьи (25 листов) с автографом автора на первой странице:

«Дорогим моим друзьям, настоящим! Глебу и Гале – с самой живой любовью, на которую способна… С нежной благодарностью. А. Цветаева».

Опубликована эта статья была только в 1979 году (журнал «Звезда», 1979, № 4) под заголовком «Корни и плоды: По поводу статьи И. Кудровой «Листья и корни».

«Все чаще стали появляться в печати критические очерки о творчестве и личности моей сестры Марины Цветаевой, и не все выводы достаточно обоснованы и продуманны, – пишет А. Цветаева. – Мне хочется остановиться на анализе мемуарного материала о нашем детстве, анализе, бросающем, как пишут о Марининых очерках и моей книге «Воспоминания», два разнородных луча на совместные детские годы: на различие восприятий наших».

Полемизируя с положениями статьи И. Кудровой, А. Цветаева образно формулирует различие прозы поэта и мемуариста:

«О сравнении Марининой и моей прозы – эту тему затронул критик – во мне давно живет такой образ: Горный водопад Маринина проза! Моя – река, текущая по долинам. Исток один: с гор. Но пути и течения – разные. Для зеркальной реки закон – явь. Водопадом, бурей его явь – разбивается

Не будем же корить Марину за волевое сдвиганье тем, неверность и ошибки, как я не корю, задумавшись и поняв… Скоро и мне – исчезнуть из жизни, как исчезли наша мать и Марина, – я за них, рано ушедших, прожила столько лет! Мне идёт восемьдесят пятый. Я должна была сказать то, что сказала. Это мой долг – за обеих нас – перед детством и матерью.

Голицыно. Закончено 25.XII. 1977 Ушло в печать 2 года спустя, в 1979. АЦ.»

Тогда же, в декабре 1977 года, Анастасия Ивановна продолжает работу над вторым томом «Воспоминаний» и общается в Голицыне с литератором Ильёй Самсоновичем Шкапой, автором книги «Семь лет с М. Горьким» (М., 1964, 1968). И.С. Шкапа работал под руководством М. Горького в "Наших достижениях" и других журналах, непосредственно общался с великим писателем, беседовал по самым различным вопросам, выполнял его поручения. Шкапа и сам писал для "Наших достижений", Горький ценил его сотрудничество в журнале. В книге «Семь лет с Горьким» автор не только рассказывает о своих многократных встречах с М. Горьким, но и публикует его письма. Наверняка в беседах Анастасии Ивановны и Ильи Самсоновича шла речь о её дружбе с Горьким, о поездке к нему в Сорренто в 1927 году и главе книги «Воспоминания», которая так и называлась – «Поездка к Горькому».

В нашем музее хранится несколько фотографий, связанных с именем великого писателя, вернее, с подарком, который сделал Горькому сын А.И. Цветаевой Андрей Трухачёв. Когда А.И. Цветаева в 1927 году побывала в Италии в гостях у писателя, она привезла сыну книгу «В людях», которую Алексей Максимович подарил 15-летнему Андрею. Тот не только прочитал книгу «от корки до корки», но решил проиллюстрировать её довольно необычным образом. К 60-летнему юбилею писателя он начал вышивать коврик со сценой из книги. Сейчас коврик хранится в московском музее Горького, его сотрудники любезно поделились с нами фотографией вышивки, а также снимком, на котором А. Цветаева с сыном рассматривают этот подарок Горькому в музее писателя в 1991 году.

О том, что А. Цветаева была в Голицыне в декабре 1978 года, свидетельствует её почтовая карточка к В. Ионасу от 31 декабря. Поздравляя Владимира Яковлевича и его супругу с Новым годом, Цветаева пишет: «Я с 7.12 в Голицыно, 2-го еду назад в Москву. Работала много, мало гуляла…» Анастасия Ивановна работает здесь над переводом с французского языка книги Мишеля де Сен Пьера «Бернадетта и Лурд», переводя по 3-4 страницы в день. Отдельным изданием этот перевод был издан московским Домом-музеем М. Цветаевой в 2006 году.

Как всегда, творчески насыщенным было пребывание Анастасии Цветаевой (вместе с Евгенией Куниной) в Доме творчества в конце апреля-начале мая 1986 года. Её навещают Галина Игнатьевна Медзмариашвили (литератор, подруга А. Цветаевой с 1982 года) и Маэль Исаевна Фейнберг с текстом будущей книги А. Цветаевой «Моя Сибирь», которую Фейнберг редактировала для издательства «Советский писатель» (книга выйдет в 1988 году).

Тогда же А. Цветаева пишет в Голицыне очерк «Боровская жемчужина» о художнице-инвалиде Людмиле Георгиевне Киселёвой из города Боровска Калужской области. Очерк был опубликован в местной прессе, а в 2023 году вошёл в книгу «Букет полевых цветов». Очерк датирован автором: «Голицыно, Дом творчества, 20.05.1986 г.»

О бытовых штрихах пребывания в Голицыне в том году А. Цветаева пишет в письме своей новой подруге Доброславе Анатольевне Донской. Оригинал письма (в числе других 12 писем и 20 открыток А. Цветаевой, адресованных Д. Донской) также хранится в фонде нашего музея.

Письмо адресовано Донской Доброславе Анатольевне и её мужу Валерию Полибину (Москва). Обратный адрес на конверте:

Ст. Голицыно Белор.жд Моск.обл. Коммунистический пр.26 Дом Литфонда Цветаева А.И. Кунина Е.Ф.

«17 мая 1986 г.

Дорогие Доброславочка и Валеринька!

Шлём вам привет. Наконец, стало теплее. Ходим гулять по зеленеющим улочкам, неподалёку, но обе маемся – каждая со своими старческими недугами. Слишком много еды. Стараюсь недоедать – да и нет аппетита. В понед., 19-го, станет известно, разрешён ли нам 2-й срок – с 31 мая по 25 июня вкл., на 26 дней.

(слово неразборчиво), приятные и умные спутники поуехали. Жаль. Кого к нам посадят, неизвестно. Не хватает в эти дни – вас!

Обнимаем, ложимся. Прошу ваших молитв, мы обе себя чувствуем… Молюсь о вас. Ваша А.И.»

В павлодарском музее хранится книга А.И. Цветаевой и Н.К. Сараджева «Мастер волшебного звона» (М., Музыка, 1986). Автограф Цветаевой свидетельствует о том, что в Голицыно приезжали, кроме Глебов, и другие друзья писательницы. Эту книгу Анастасия Ивановна подарила своей крестнице и молодой помощнице И.Д. Карташевской, а Ирина Дмитриевна, наряду со многими подарками, передала в наш музей.

На второй странице обложки книги помещена фотография А. Цветаевой и Н. Сараджева. Вверху над фотографией надпись:

«Дорогой Ирочке на добрую память о нашем Звонаре Котике!

Голицыно, 1.VI.86»

19 июня 1986 года А. Цветаева пишет письмо Лидии Филипповне Ураловой, музыканту, в котором сообщает некоторые факты о Константине Сараджеве (видимо, по просьбе адресата) – музыканте, исполнителе и авторе произведений для колоколов, герое её книги «Мастер волшебного звона» (в соавторстве с Н. Сараджевым). Оригинал письма также хранится в нашем музее.

И последний раз была в Голицыне Анастасия Цветаева (вместе с Евгенией Куниной) в сентябре-октябре 1987 года. Судя по тому, что недавно, 3 сентября, она вернулась из Эстонии, именно в Доме творчества были написаны первые страницы её большого очерка «Моя Эстония» (был опубликован в журнале «Радуга» в 1991 году, в первых трёх номерах).

В фонде павлодарского музея хранится часть рукописи очерка – первые шесть листов (с обеих сторон, синие чернила).

Подводя итоги этого небольшого обзора экспонатов музея Анастасии Цветаевой, связанных с Домом творчества писателей в Голицыне, можно сказать, что для Анастасии Ивановны Цветаевой пребывание здесь всегда было плодотворным, насыщенным творческой работой и общением с интересными людьми.

Список литературы:

1.    Станислав Айдинян «Хронологический обзор жизни и творчества А.И. Цветаевой». М., АКПРЕСС, 2010.

2.    Анастасия Цветаева, Владимир Ионас «Переписка (1972-1988)». Павлодар, ИП «Сытин А.А.», 2023.

3.    Анастасия Цветаева «Букет полевых цветов». М., Серебряные нити, 2023.

4.    Глеб Васильев, Галина Никитина «Встречи-свидания с Анастасией Ивановной Цветаевой». Павлодар, ИП «Сытина Н.И.», 2017.

 

 

 

 

 

Гостья из Казани

Гостем Славянского центра Павлодара и музея Анастасии Цветаевой на этой неделе была цветаевед, автор и исполнитель литературно-музыкальных композиций Людмила Хмелёва (г. Казань).

За шесть дней пребывания в Павлодаре Людмила Ивановна много успела. В воскресенье, 9 февраля, она представила свою композицию о Марине Цветаевой в музее А. Цветаевой:

 

10 февраля, в день 135-летия Бориса Пастернака, в центральной городской библиотеке прошёл поэтический час «Мело, мело по всей земле…» На нём Л. Хмелёва выступила с композицией об Ариадне Эфрон. Дочь Марины Цветаевой общалась с поэтом, сохранилась их переписка, Пастернак много помогал Ариадне Сергеевне.

 

11 февраля у гостьи был «музейным днём» - она побывала в областном краеведческом музее, Доме-музее Багаева, областном художественном музее.

 

В среду Людмила Ивановна в Доме-музее П. Васильева представила свою замечательную композицию о Марии Петровых, открыв всю красоту строк этой малоизвестной поэтессы. Её больше знают как переводчика. Именно М. Петровых перевела классические строки Абая, ставшие песней: «Ты зрачок глаз моих…»

А после обеда праздновалось 30-летие школьного музея Павла Васильева в гимназии им. Шокина, гостья была в восторге от музея, концерта, талантливых и увлечённых педагогов и учеников!

 

13 февраля Л. Хмелёва представляла свою композицию об Ариадне Эфрон в музее А. Цветаевой. Людмила Ивановна поразилась, сколько уникальных книг, фотографий, материалов хранится в нашем музее!

 

В пятницу с творчеством Марины Цветаевой знакомились студенты специальности «Русский язык и литература» павлодарского педагогического высшего колледжа им. Б. Ахметова. По словам Л.И. Хмелёвой, ей особенно дороги встречи с молодежью, студентами. Очень тепло было принято её выступление. От имени руководства колледжа преподаватель русского языка и литературы, организатор встречи Юлия Владимировна Вайгандт вручила гостье  благодарственное письмо.

Конечно, мы провели Людмилу Ивановну по всем Цветаевским местам Павлодара. Но многое и не успели показать. Так что будем надеяться на новые встречи, тем более, что в творческой копилке Л. Хмелёвой ещё немало литературных композиций, которых мы не слышали! Сейчас наша гостья уже в дороге, шлёт горячие приветы всем павлодарцам, с кем успела познакомиться в своей поездке и огромную благодарность за тёплый приём!

 

В программе "Телецентр"

Сегодня в программе "Телецентр" телекомпании "ERTIS" прошла встреча с представителями двух павлодарских музеев - директором Дома-музея Шафера Магзией Абеновой и активистом музея Анастасии Цветаевой Славянского центра Татьяной Корешковой. Много интересной информации и положительных эмоций!

Т.С. Корешкова рассказала о создании музея Анастасии Цветаевой, его традиционных мероприятиях и изданиях, показала книгу «Воспоминаний» с автографом автора, адресованным Гуляре Шамилевне Чистяковой.

 

Спасибо ведущей программы Галине Трощевой!

 

В праздник Крещения

На закрытии выставки портретов писательницы в музее Анастасии Цветаевой Славянского центра художница Гульмира Агибаева вручила подарки музею.

В день большого православного праздника Крещения Господня она подарила брошюру с Акафистом Пресвятой Богородице, иконку, магнитик, которые привезла из туристической поездки по музеям Семипалатинска, где вместе с другими участниками посетила Воскресенский собор. При соборе есть музей, и служитель рассказал павлодарцам историю собора, икон. Из Воскресенского собора и приехали к нам эти подарки. Напомним, что Анастасия Ивановна была глубоко верующим человеком, в экспозиции музея  представлены иконы из ее личного иконостаса (подарки внучки - Ольги Трухачевой).
Гульмира Агибаева - автор трёх портретов писательницы, один из них был подарен музею на открытии выставки "Портреты Анастасии Цветаевой".

 

 

О нас пишут

Сразу два материала, посвящённых деятельности музея Анастасии Цветаевой Славянского центра, опубликовано в сегодняшнем номере областной газеты "Звезда Прииртышья". Это статьи о традиционном "Цветаевском катке" и о просмотре нового документального фильма "Неизвестная Цветаева" в актовом зале Дома дружбы. Спасибо автору - Фёдору Ковалёву за информационную поддержку деятельности музея!

 

Многоликая Ася

12 января в музее Анастасии Цветаевой Славянского центра открылась выставка «Портреты Анастасии Цветаевой».

Любите живопись, поэты!
Лишь ей, единственной, дано
Души изменчивой приметы
Переносить на полотно…

Стихотворением Николая Заболоцкого «Портрет» открыла встречу Галина Васильевна Рудишева.

 

На выставке в музее представлено 19 портретов А.И. Цветаевой двенадцати авторов. Это Галина Беспалова, Ирина Кузнецова, Гульмира Агибаева, Ирина Абрамова, Алина Чепчина (Павлодар), Адильжан Муса (Алматы), Анна Бутакова, Валерий Чурик (Москва), Аида Лисенкова-Ханемайер (Подмосковье), Елена Стражелковская (Новосибирск), Юрий Шкваренко (Чукотка, пос. Билибино), Геннадий Шарый (Минск).

Анастасия Цветаева и сама была неплохим портретистом. Директор музея О. Григорьева продемонстрировала портреты, сделанные рукой писательницы, опубликованные в альбоме «Всех цветов палитры…» В годы репрессий, в сталинском лагере, в бараке Анастасия Ивановна спасалась тем, что рисовала портреты находящихся рядом с ней женщин и по памяти – своих близких людей…

 

Самое большое количество портретов А.И. Цветаевой создала художница Ирина Владимировна Бржеская (1909-1990). За годы дружбы с писательницей она нарисовала 24 её портрета, а также её портреты с Е.Ф. Куниной и внучкой Олей. Собравшиеся увидели портреты Бржеской в альбоме «Ирина Бржеская. Живопись», где опубликован очерк А. Цветаевой о художнице под названием «Вся сложность чувств».

 

Какой же была в жизни А.И. Цветаева? Каждый человек, а тем более художник, видел её по-своему… О. Григорьева зачитала несколько штрихов из словесных портретов Анастасии Ивановны. Пожалуй, наиболее точно охарактеризовал её Александр Ковальджи в статье «Многоликая Ася»  (из книги «Последний луч Серебряного века»):

«У Анастасии Ивановны было много лиц-выражений и стилей общения: при слушании стихов, во время молитвы, в общении с кошками и собаками, в воспоминаниях о ссылке, в беседах о Марине Ивановне, в наставлениях о семейной жизни…, в разговорах о пище земной, в историях о любви, в письмах. При этом она натура цельная, как Земля, у которой есть и горы, и пустыни, и океаны. Описать все эти «лица» мне не под силу – могу лишь наметить некоторые из них…»

Ю.И. Гурфинкель:

«…её нередко фотографировали, и чаще всего неудачно: какая-то бытовая заземлённость. «Бабушка» из дома престарелых. Редко кому удавалось передать необыкновенность её лица, напряжённость работы мысли – всё то, что с первого же мгновения так бросалось в глаза.

…Сконцентрированность энергии. Горбоносая, с волевым, как у Данте, подбородком».

Е.Х. Гильманов:

«Хозяйка, маленькая, хрупкая, милая, очень похожая на добрую сказочную волшебницу…»

В.И. Битюцкий:

«Передо мной была маленькая старушка с чистым просветлённым открытым лицом и седыми, почти прямыми, волосами, скобками охватывающими лицо…»

Г.К. Васильев и Г.Я. Никитина:

«…Сухонькая старушка в сером пальто и старосветски выглядевшей на ней шерстяной спортивной шапочке, покрытой сверху серым платком. Она… шла быстро, лёгким не по возрасту шагом, слегка  опираясь на толстую палку».

Б.М. Ройтблат:

«…Вдруг мы увидели Цветаеву. Старушка на просёлочной дороге. Можно потрогать сукно. Можно потрогать мебель. Можно потрогать историю. Я смотрел на Цветаеву. Я трогал историю.

Ростом Цветаева была как птичка. Птичья головка. Проворный носик. На голове – шапочка с бантиком. На Цветаевой было зелёное осеннее пальтишко. На тонких ножках Цветаевой были толстые коричневые чулки».

Д. Нормет:

«Изящная бесплотная женщина небольшого роста, неопределённого возраста…»

Л.И. Джигуль:

«…Небольшого роста худощавая женщина с добрыми и строгими, смотрящими в душу глазами»

В.И. Исаянц:

«Я ждал в мастерской недолго и скорее почувствовал, чем увидел невысокого роста женщину, очень сухую, с седой прядью. В осанке угадывалось сходство сестёр, и потому чувствовалась неповторимость происходящей здесь встречи»

Б.И. Иовлев:

«Маленькая, сухонькая Цветаева была так легка, что я почти не почувствовал, как она села. Седые редкие волосы её были аккуратно расчёсаны. Мягкая, располагающая собеседника улыбка озаряла морщинистое лицо, на котором выделялись добрые, близоруко прищуренные глаза. Анастасия Ивановна напомнила мне мою старую мать»

Во многих портретах, представленных на выставке, привлекают к себе глаза Анастасии Ивановны, как и в словесных портретах современников. И ещё – руки. Станислав Айдинян, литературный секретарь А. Цветаевой, писал о ней: «…В ней замечалась углублённая осмысленность. Подбородок на руку. Негустые седые волосы чёлкой падают к подбородку. Рука на книгу, пальцы узловаты, подписывает очередную дарственную, которую заканчивает неизменно: Храни Вас Бог!» Эту цитату из послесловия С. Айдиняна к новому изданию романа А. Цветаевой «Amor» (2024) озвучила на встрече Т.С. Корешкова, заметив, что иллюстрацией к этим словам вполне могут стать портреты Ирины Кузнецовой и Адильжана Мусы.

 

В музее хранится уникальная серия самиздатовских книг «Первая встреча», выпущенных биографами А.И. Цветаевой Г.К. Васильевым и Г.Я. Никитиной. Ещё несколько штрихов словесного портрета писательницы прочла из неё О. Григорьева.

Елена Камбурова:

«…Я не могла отвести взгляд от лица Анастасии Ивановны. Такой внутренний покой, такой свет и такая загадка в глазах!»

Н.С. Левченко:

«Анастасия Ивановна – невысокая, худенькая, подвижная, обаятельная, общительная женщина. В устной речи она лаконична – нет той цветистости, которая характерна для её письменной речи»

Н.П. Леонтьев:

«Дверь открыла женщина преклонного возраста с живыми лучистыми глазами…»

В.Ф. Гаврилова:

«…Я растерялась под устремлённым лучезарным взглядом её ясных мудрых глаз в замысловатой сети тонких морщинок»

Алла Боброва:

«Анастасия Ивановна поразила меня своей хрупкостью и миниатюрностью и небесным цветом глаз, хотя сама она утверждала, что её глаза – цвета солёного огурца, а у Марины – глаза спелого крыжовника. Так видно оно и было в их молодые годы»

На портрете Ирины Абрамовой глаза Анастасии Ивановны голубые. Так представила себе художница образ писательницы…

Павлодарские авторы поделились своими историями создания портретов. Так, Галина Яковлевна Беспалова запечатлела момент, когда «бабушка Ася» дарит ей первые в её жизни акварельные краски, привезённые специально Анастасией Ивановной из Москвы для талантливой соседской девочки…

 

Художница Ирина Кузнецова сказала, что на создание портрета писательницы её вдохновила книга-альбом, выпущенная павлодарским музеем – «Цветаевские кошки». На портрете И. Кузнецовой писательница с котом.

Г. Беспалова и Г. Агибаева подарили музею свои работы, а Ирина Абрамова (чьи картины уже в фонде музея) вручила в подарок Славянскому центру картину на шёлке Марии Кожевниковой "Танец вдохновения".

Участникам выставки были вручены благодарственные письма от музея и подарки от Славянского центра – книги о художниках.

 

 

 

 

 

Гостям всегда рады

Посетителями музея Анастасии Цветаевой Славянского центра были сегодня гости из Москвы.

Л.А. Старжевская и Ю. В. Поздняков с интересом познакомились с экспозицией, увидели раритеты - личные вещи, автографы писательницы, узнали о новых изданиях музея и оставили теплые записи в книге отзывов.

 

Гостям всегда рады

Посетителями музея Анастасии Цветаевой Славянского центра были сегодня гости из Москвы.

Л.А. Старжевская и Ю. В. Поздняков с интересом познакомились с экспозицией, увидели раритеты - личные вещи, автографы писательницы, узнали о новых изданиях музея и оставили теплые записи в книге отзывов.

 

Дорогой подарок

Накануне Рождества дорогая гостья побывала в музее Анастасии Цветаевой Славянского центра. Помощник депутата Госдумы РФ Анна Гребенщикова привезла из Москвы подарок музею - новую книгу Юрия Гурфинкеля "Неслучайные встречи".

Ю.И. Гурфинкель - врач, доктор медицинских наук, писатель, он 17 лет общался с А. Цветаевой, сопровождал её в разных поездках. В 1992 году вместе с 98-летней Анастасией Ивановной летал на форум женщин-писательниц в Амстердам. 

Т. Горбунова, О. Григорьева, А. Гребенщикова

Мы похвастались своими экспонатами: оригиналом приглашения А. Цветаевой на форум, фотографиями из поездки, открытками из Амстердама, рукописью очерка А. Цветаевой "Моя Голландия". Опубликован был этот очерк в журнале "Юность", в сентябрьском номере за 1993 год, уже после смерти писательницы. Журнал также хранится в фонде музея.

 

Одноклассницы старшей внучки А.И. Цветаевой – Маргариты Мещерской-Трухачевой Татьяна Алексеевна Горбунова (мама Анны Гребенщиковой) и Лидия Петровна Гатыч вспоминали своё общение с "бабушкой Асей"...