Блоги
"Маэличка"
- Мар212025
- Просмотры(112)
Публикуем текст выступления Лидии Семёновны Прохоровой на встрече в музее Анастасии Цветаевой «Мой прелестный редактор», посвящённой столетию Маэль Исаевны Фейнберг- Самойловой
(16 марта 2025 г.)
Маэль Исаевну, без преувеличения, знала вся литературная Москва. Она более тридцати лет проработала в издательстве «Советский писатель» и имела репутацию человека, спасающего хорошие книги.
Маэль Исаевна была женой известного пушкиниста Ильи Львовича Фейнберга (1905 – 1979).
Надо сказать, что свою самую знаменитую книгу «Неизвестные работы Пушкина» Илья Львович посвятил жене. В его посвящении написано: «Если бы не ты, Маэль, этой книги бы не было».
Без Маэль Исаевны не было бы и много других книг. Сколько именитых авторов довели свой труд до издания благодаря её редакционной поддержке, сколько рукописей прошло через её умные руки.
Без Маэль Исаевны не было бы и «Воспоминаний» Анастасии Ивановны Цветаевой, главного труда её жизни. Познакомилась Анастасия Ивановна с четой Фейнбергов в 1966 г. в Доме Творчества в Голицыно. Позднее Анастасия Ивановна опишет это в очерке «В те счастливые дни» (Кн.: Неисчерпаемое. - М.: «Отечество». 1922).
Накануне их встречи в журнале «Новый мир» в первых двух номерах вышли главы из сокращенных воспоминаний Анастасии Ивановны – «Из прошлого». Фейнберги были, конечно, с публикацией знакомы. С первой же встречи, как пишет Анастасия Ивановна, они отнеслись к ней очень заинтересованно и дружески.
Маэль Исаевну Анастасия Ивановна описывает так:
«Черты её лица были очень красивы и правильны, движения их и улыбка обаятельны. Её речь, отточенная талантом, привлекала к себе внимание. Но могла ли я думать тогда, что эта женщина войдет, тесно, в мою жизнь, станет моим близким другом и моим ближайшим соратником...».
Там, в Голицыно, в свободное от работы время, Фейнберги попеременно читали черновики воспоминаний Анастасии Ивановны, всё глубже погружаясь в историю семьи Цветаевых. Материал был очень обширный. (А.И. писала много лет, начиная с Павлодара).
Именно тогда, с подачи Фейнбергов, зародилась мысль о необходимости издания большой книги.
А. И. передала рукопись в издательство «Советский писатель», но она пролежала там более трех лет. Печатать мемуары женщины, недавно вернувшейся из ссылки, да ещё сестры опального поэта, редакционное начальство не спешило, а проще говоря просто трусило.
Именно тогда на помощь пришла Маэль Исаевна Фейнберг: она взялась редактировать мемуары. Это был поступок!
Началась трудная напряженная работа. Много времени А.И. проводила в семье Фейнбергов. Их дом стал ей родным (так она позднее напишет).
Тексты тщательно прорабатывались. Многими страницами приходилась жертвовать, чтобы книга вышла.
В книге А. Цветаевой «Букет полевых цветов» (изд-во Серебряные нити,2023) напечатаны воспоминания Ольги Андреевны Трухачевой, внучки А.Ц., о своей бабушке. Есть там и страницы, посвященные «Воспоминаниям» и Маэль Исаевне Фейнберг: - «Помню споры с Маэль Исаевной в комнате бабушки в Москве, они с ней работали, сокращали, очень хотели издать книгой её воспоминания. К осени обычно Баб возвращала меня домой к родителям и школам... Жила с нами.»
Помнит Ольга Андреевна, что связь с М.И. осуществлялась телеграммами и звонками. «Бесконечные походы бабушки на почту и в дом к Александру Васильевичу Удалову (и там, и там телефоны).
С названием книги определились не сразу, были большие сомнения. «Из прошлого» - журнальный вариант. «Детство и юность» - получается, как у Толстого. Наконец, остановились на названии: «Воспоминания».
«Помню вздох облегчения и смех бабушки» - пишет Ольга Андреевна.
В 1971 году книга вышла в свет. Это стало большим событием и новым литературным рождением писателя А.И. Цветаевой (ведь она начинала издаваться ещё в 1915 г.). По воспоминаниям Глебов (биографов А.И.),
1 января 1972 года Маэль Исаевна принесла первый экземпляр книги, которая еще не поступила в продажу. Высокую оценку книге дал Илья Львович Фейнберг: - «Это отличная книга...Вообще это не книга, не проза, это – поэзия...Ваш дар давать время – удивителен».
А.И. была очень благодарна своему редактору:
«Мой прелестный редактор, без которого моя книга не вышла бы, она все бои встречала грудью, она эту книгу родила, а я её только выносила».
Большой друг Анастасии Ивановны Галина Игнатьевна Медзмариашвили в своих воспоминаниях в книге «Последний луч Серебряного века» (М.:ДМЦ, 2010) знакомит читателей с надписью, сделанной Анастасией Ивановной на первом издании книги вопреки протестам Маэль Исаевны. Галина Игнатьевна приводит эту надпись дословно:
«Дорогой и милой, редкой и прекрасной Маэличке, невероятному явлению на земле: редактору, полюбившему книгу, редактору, с которым работалось плечо к плечу, сердце к сердцу, редактору, не похожему ни на одного редактора под луной! Бойцу за мою, за нашу книгу! С нежностью и любовью, с благодарностью и восхищением! Не забуду, как мы дружно работали с Вами! без Вас не было бы этой книги.
Анастасия Цветаева, автор.
21/1 – 1972 год. Москва.»
О том, что А.И. часто называла Маэль – Маэлечкой пишут Глебы. А в комнате А.И. на полочке всегда стояла их совместная с Маэль Исаевной фотография.
Архимандрит Виктор (Мамонтов) (Последний луч Серебряного века. – М.: ДМЦ, 2010) пишет, что из книги «Воспоминания» было изъято 25 мест религиозного содержания.
«Маэль Исаевна – человек тонкого вкуса, помогала лечить раны, нанесенные «Воспоминаниям».
Работа над книгой продолжалась. Второе издание «Воспоминаний» – 1974 г.
Третье, дополненное, – 1983 г. Тираж 200 000 экз.
Третье, дополненное, – 1984 г. дополнительный тираж.
Маэль Исаевна оставалась неизменным редактором. Книги выходили уже с меньшим напряжением, но всё же цензура существовала. Иногда приходилось отстаивать не только отдельные страницы, но и даже строчки. Здесь полностью раскрылся редакторский талант Маэль Исаевны.
Книга приближалась к своему четвертому изданию, которое Анастасия Ивановна считала настоящим (без сокращений). Уходя из жизни, Анастасия Ивановна знала, что в ближайшие годы книга выйдет в свет, в своём редакторе она была уверена.
Маэль Исаевна взяла на себя всю работу по подготовке этого расширенного издания. Это будет её последняя редакторская работа. Она завершит свой труд уже тяжело больной, в последние дни жизни.
Книга выйдет в 1995 году, когда ни автора, ни редактора не будет в живых.
Незадолго до своего ухода, в год столетия со дня рождения Анастасии Ивановны (1994) Маэль Исаевна дала интервью:
– «Она родилась мемуаристкой – это особый дар. Её «Воспоминания» - замечательная русская проза...
Ни один серьезный биограф Марины Цветаевой не может обойтись без этой книги...
Я предрекала «Воспоминаниям» огромный успех дома и за границей и счастлива, что оказалась права.»
Из биографии
Отец М.И. Фейнберг – Исайя Яковлевич Хургин (1887-1925) принадлежал к первому поколению большевиков. Был знаком с В.И. Лениным.
Хургин – блистательный человек своего времени. Первый торговый представитель молодой Советской России в США (дипломатических отношений между СССР и США в те годы не было).
Интересно, что именно по приглашению Хургина Америку посетил Вл. Маяковский. (Маяковский жил там в доме Хургина).
Странная смерть Исайи Яковлевича 27 августа 1925 года. По официальной версии он утонул в озере вместе с прибывшим в США Э. Склянским (зампредом Реввоенсовета соратником Троцкого). Биографы полагают, что их утопили.
Его жена, мать Маэль Исаевны, Каролла Иосифовна Бессехес, за несколько месяцев до этого события выехала из США на родину в Харьков. Там 18 февраля 1925 года родилась их дочь Маэль.
Судьба уготовила этой девочке большие испытания. Маэль едва исполнилось 12 лет, когда в Москве, куда они переехали, Кароллу, бывшую революционерку, арестовали...
Когда «заботливые» власти пришли забрать девочку, она забралась на подоконник и пригрозила, что спрыгнет, если они не уйдут. Им пришлось уйти. Пошла жить к дяде, известному искусствоведу (брату матери). Но и его вскоре арестовали.
Долгое время жила у знакомых, затем у бабушки (матери отца). Ходила в НКВД. Носила передачи, посылала посылки (которые собирали знакомые). Это продолжалось не день, не два, а годы...
Можно представить, как формировался её характер.
Во время войны – эвакуация в г. Ульяновск. В 1942 году туда в командировку приезжает Илья Львович Фейнберг – военный корреспондент Черноморского и Северного флотов. Они встретились. Их знакомство состоялось еще до войны в одной из семей, где Маэль проживала.
Позднее Маэль Исаевна вспоминала, как бродили они по заснеженным улицам города, говорили о блокадном Ленинграде. И вот в такое тяжелое для всех время, Илья Львович читал ей стихи О. Мандельштама. Мандельштам был одним из его любимых поэтов. В 1927 году Илья Львович специально ездил в Царское село, чтобы с ним познакомиться. Интересно, что самый первый их разговор был об А. С. Пушкине. (К этому, безусловно, располагало еще и место их встречи – Царское село).
В 1945 году, после войны Маэль вышла замуж за Илью Львовича. Ей 20 лет! Ему – 40! Он на 20 лет её старше. Илья Львович стал для неё всем:
– мужем;
– самым близким, надёжным другом;
– отца ей заменил.
Маэль целиком посвятила себя его жизни, его пушкинским трудам. Очень заботилась о нём. У Ильи Львовича было больное сердце, сахарный диабет.
В 1947 году родился их сын Саня, по семейной традиции ставший тоже филологом-пушкинистом. К сожалению, он не успел осуществить ряд своих блестящих замыслов из-за раннего трагического ухода из жизни.
В 1949 году Маэль Исаевна закончила филологический факультет МГПИ. Начала свою трудовую деятельность в издательстве под чутким руководством К. И. Чуковского.
В доме Фейнбергов была необыкновенная атмосфера. Там царил Пушкин! Они досконально знали его жизнь, творчество, эпоху. Говорили о нем как о живом, близком человеке, своём современнике.
Литературным трудам Маэль Исаевна посвятила всю свою жизнь. Редактировала книгу А. Цветаевой «Моя Сибирь» – 1988.
Совместно с родственниками Б. Пастернака издала его письма и воспоминания о нём, сопроводив предисловием и комментариями.
Редактировала книги воспоминаний о Багрицком, Зощенко, Антакольском.
Издала много незавершенных трудов мужа. Благодаря ей вышла книга сына «Заметки о Медном всаднике».
Печатала публикации о Марине Цветаевой и Сергее Эфроне, и многое – многое другое...
Маэль Исаевна была человеком исключительных моральных принципов. Нетерпимой, жесткой к любой несправедливости, не терпела ложь.
К тем же, кого любила, была бесконечна добра и жертвенна.
Ко всем своим человеческим и профессиональным достоинствам Маэль Исаевна была еще и хороша собой. Поэт – песенник Виктор Боков («Оренбургский пуховый платок») называл Маэль дивным созданием природы: «Она излучала такую энергию и свет... Ещё она была умна – с ней было интересно говорить обо всем»
А ещё Маэль Исаевна обладала способностью видеть людей насквозь и никогда не ошибалась в своих оценках.
1985 год – Год 80-летия И.Л. Фейнберга (1905 – 1979). Маэль Исаевна готовила вечер памяти. Анастасия Ивановна уже в январе 1985 года начала писать свои воспоминания о друге, так она называла Фейнберга в своем письме к В. Йонасу (Переписка (1972-1988). – Павлодар, ИП «Сытин А.А.», 2023.)
Чтение состоялось 22 октября в Государственном музее им. А.С. Пушкина на Пречистинке.
Анна Тоом – профессор психологии, литературовед (США), жена внука Павла Антокольского Андрея Леоновича Тоома в 2015 году напечатала очень хорошие воспоминания о Маэль Исаевне.
Они познакомились в 1985 году в Москве, когда готовили книгу воспоминаний об Антокольском. Книга вышла в 1987 году благодаря редакторской поддержке Маэль Исаевны. Анна и Маэль общались до конца жизни Маэль.
Из интервью:
М.И. Фейнберг –Самойлова. Три интервью. (Последний луч Серебряного века. – М.: ДМЦ, 2010)
Анастасия Цветаева рассказывает... К 100-летию Бориса Пастернака. Февраль 1990. «Л.Г. – досье»
В 1922 году Марина, уезжая в Чехию к мужу, сказала мне о Б. Пастернаке: «Его стихи замечательные, и он прекрасно их читает (1890-1960».
Встреча 1923 г. – привез ей, переданный Мариной сборник стихов из Берлина. «Родность наша, как его с Мариной с первой встречи была так глубока, так органична... точно мы некогда родились в одном доме – дети одной семьи.»
1937- 1959 гг. В эти годы они не виделись, переписка в 1945 г. У Анастасии Ивановны было тяжелое чувство, что процесс творчества иссяк, что она никогда больше ничего не напишет.
Именно Борис убедил, что её талант ещё проявится, что он в этом уверен. «Он оказался прав. Я начала писать в первую же весну 1957 годя, поселясь у сына в городе Павлодаре, сев у окошка в палисаднике хозяйки. Я начала мой первый том «Воспоминаний». Я писала и отсылала начатое в копиях Пастернаку, и он ответил мне удивительным письмом.»
«В мои Сибирские годы Борис писал мне... Потом слал деньги»
На вопрос Маэль Исаевны, какая основная черта в характере Пастернака,
Анастасия Ивановна ответила так: – «Невероятная непосредственность. Полное отсутствие игры и позы. Он был таким, каким человек был задуман.»
---------- * ----------
Из интервью:
«День был субботний Иоан Богослов». 100–летие Марины Цветаевой. (Лит. газета. – сентябрь, 1922).
Маэль: – Что чувствуете Вы в год мирового признания Марины Цветаевой?
А. И.: – Ничего особенного... Хотя считаю, что сравнивать её не с кем по разливу тем, по размеру стиха...
– Я всегда с детства понимала, что Марина отмечена каким-то высоким даром... «Мой полублизнец».
– Марина всегда очень любила Сережу. Она даже писала Берии, когда арестовали Сережу и Ариадну: – «Я прожила с ним 30 лет жизни и лучшего человека не встретила. Политиком он не был... Запутался... Очень хотел на родину. Это удивительное свойство русских. Я ни у кого не видела такой силы тоски по родине, как у русских».
– Проза Марины – горный водопад, а моя – долинная река. Я скромный летописец. А Марине было бы скучно писать то, что было.
Маэль Исаевна, конечно, не могла обойти тему Пушкина в творчестве Марины. Илья Львович Фейнберг высоко оценил «Пушкин и Пугачев», назвав эту работу Марины одной из самых замечательных о Пушкине в ХХ веке.
Анастасия Ивановна о книге «Мой Пушкин»:
– «Мой Пушкин» - как бы воспоминания о нашем детстве, но все-таки это художественное произведение, а не быль.
– Прекрасен перевод Марины стихотворения «Бесы» на французский язык. Она сохранила музыку Пушкина и музыку русской речи.
Анастасия Ивановна настаивает, что день рождения Марины не 8 октября, а 9 октября – День Иоана Богослова, что Марина сама об этом писала и отмечала свое рождение 9-го октября.
И еще одно интервью. Сентябрь 1992 г., опубликовано в «Независимой газете»:
– Мы с Мариной никогда не общались с юдофобами.
Наша мать воспитала нас в большом уважении к еврейскому народу, выделяя его исключительные способности к музыке, наукам...
Но главное – именно из еврейского народа была избрана Дева Мария для рождения Спасителя Мира.
Маэль: – Вы ведь дружили с Розановым. А он был антисемитом?
А. И.: – Он был противоречивым, но способным к покаянию. И перед смертью он просил прощения у евреев.
В беседе была затронута очень важная (злободневная и сегодня) тема отношения людей разных национальностей.
А. И.: – Жили дружно. Русские, эстонцы, чуваши, немки, евреи. Я об этом пишу в «Моя Сибирь». Моя Эстония началась в Пихтовке. Через наше село шёл этап сосланных из Эстонии дальше в глубь Сибири... Я видела их лица... нас сближала общая судьба... Мы годами дружили как один народ...
Эстонию я полюбила навсегда, а увидела я её только в 1967 г... Никогда национальность не служила поводом для раздора.
Независимо от национальности и Пастернак, и Мандельштам, Блок и Фет, Державин (в котором текла татарская кровь), Жуковский (рожденный турчанкой), и, конечно, Пушкин (про него давно всё известно) – это – Великая русская литература, великий русский язык!
------------*----------
Маэль Исаевна прожила очень интересную, яркую, но очень трудную жизнь. После кончины мужа (1979 г.) и трагической гибели сына (1981 г.) стала писать стихи, мало кому их читала.
Собеседником в стихах оставался её покойный муж. Его жизнь и личность были для неё образцом.
В журнале «Новый мир» № 10, 1996 г. Владимир Глоцер опубликовал небольшой очерк о Маэль Исаевне и подборку её стихов.
Лишь во сне, если вижу вас снова,
Я бываю, как прежде, собой,
И быстра вдруг на резкое слово,
И довольна своею судьбой.
Но пред утром, тревогой объята,
Так боюсь наступления дня,
Пустоты от зари до заката,
Где не будет ни вас, ни меня.
Стихами Маэль Исаевна жила с юности. Самыми любимыми поэтами были Пушкин и Фет. И не случайно, что, прощаясь с нею (её не стало 28 октября 1994 г), кто-то из поэтов вспомнил так любимые ею строчки Фета:
Негасимый свет
Не жизни жаль с томительным дыханьем,
Что жизнь и смерть? А жаль того огня,
Что просиял над целым мирозданьем,
И в ночь идёт, и плачет, уходя.
Похоронена М.И. Фейнберг на Новодевичьем кладбище. Рядом прах отца, матери, мужа.