Блоги

Рена Жуманова. «ПОДУШЕЧКА ДЛЯ ИГОЛОК»

(12 голосов)

Отмечу сразу: не люблю читать прологи и эпилоги, чтобы самой насладиться  радостью встречи с новым автором и его сборником, не ощущая присутствия и невольного «давления» мысли иного человека. Однако обязательно знакомлюсь с именами рецензентов. На этот раз это Наталья Локтионова, Андрей Воронцов и Бахытжан Канапьянов – люди серьёзные и уважаемые. И тем скорее захотелось окунуться в мир Рены Жумановой.

Приступить к чтению стихов поэтессы с первого «наскока» (не оговорилась: именно – наскока) не удалось. Сразу стало понятно, что поверхностное чтение не для строчек  Р. Жумановой. И только второй, а затем третий «заход» дали плоды: вчиталась, и уже меня не оторвать было от сборника «Подушечка для иголок» (2015г., Кокшетау)

Осознала с первых строф, что стихи Рены требуют не только очень внимательного прочтения, но и большого запаса лексики, а также  интеллекта,  встречной работы мысли (почти как у Марины Цветаевой). Всё это, как я понимаю, присуще самой Жумановой.  Дойдя до «Девочки на шаре», поняла, что без толкового словаря  не обойтись. Он просто необходим, если хочешь вникнуть во внутренний мир поэтессы, понять устремление её мысли, а значит и смысл того или иного произведения.

Знакомство с первым (для меня) сборником стихов Рены Жумановой было больше похоже на музыкально-исторические изыскания, нежели просто на чтение. Автор активно использует исторические образы и  древне -греческую мифологию, где переплетаются музыкальные термины с современным сленгом, русские слова с итальянскими терминами и английской лексикой, где латиница пытается проникнуть в кириллицу. Прочитав слова типа «лохи, дураки» и т. д., не пытайтесь сразу же отшвырнуть сборник и наградить автора нелицеприятными эпитетами… Вчитайтесь, подумайте, поймите.  Возникла мысль - помочь некоторым  любителям поэзии, не совсем знакомыми с отдельными терминами, употребляемыми  автором, ибо сборник стоит, чтобы его прочитали до конца и не раз. Им в помощь бог и мой словарик толкования отдельных терминов и  лексики, употребляемых автором.

Стр. 21. «Тварь дрожащая» - человек, являющийся глубоко грешным (по христианским канонам – это  гордыня, нелюбовь к людям, мысль о том, что всё можно).                  

Ростепель (простореч. ) - оттепель.

Стр. 22. Мимикрируя – приспосабливаясь к окружающей среде.

   Плебо – толпа, простонародье.

   Пасквиль – клеветническое сочинение.

Стр. 23. Лузер – неудачник.

             Фарс – нечто лицемерное или театральная пьеса лёгкого содержания.

    Клавир – переложение для фортепиано.

Стр. 24. Гуинплен – имя мальчика, в детстве похищенного бандитами и обезображенного до неузнаваемости. На его лице вырезали жуткую гримасу, но это не искалечило душу его. Он  вырос благородным  человеком.

«Вся королевская рать», Р. Уоррен, - политики, не брезгующие никакими методами для достижения целей.

Стр. 25. Демос – свободный народ.

Флёр – покров таинственности, скрывающий что-либо.

Тенгрианство – религия, совокупность представлений о мире и жизни. Культ Голубого неба.

Парий – неприкасаемый, бесправный.

Стр. 26. Космополит –это  человек, не считающий себя принадлежащим к какой бы то ни было национальности.

Скифы – народы, существовавшие с VIIIв. до н. э. - до IV в. н. э.

Стр. 27. Субфебрильная – лихорадка, стойкое повышение температуры.

Томирис – имя скифской царицы (имеет два перевода – железная и домашняя).

Стр. 28. Массачеты – воинство сакского происхождения.

Геродот – древнегреческий историк, превративший миф и науку.

Стр. 29. Филистёр – презрительное название человека с узкими взглядами.

Adaqioconmoto (муз. термин) –  медленно с подвижностью.

Стр. 31. Акросонет – стихотворение, где по первым буквам строк по вертикали сверху вниз можно прочесть слово (чаще – имя).

Стр. 33. Пандора – первая женщина, созданная Зевсом в наказание людям за огонь, похищенный для них Прометеем.

Аутодафе – публичное сожжение инакомыслящих.

Стр. 34. Рондальная форма (муз. термин) – движение по кругу.

Петит – украшение.

Стр. 35. Средостение – пространство в грудной клетке.

Стр. 36. Немизида – крылая богиня возмездия, карающая за нарушение   нравственных порядков.

ГМО – организм (растение, животное, микроорганизмы), генотип которого был искусственно изменён.

Стр. 37. Пария – бесправное, угнетаемое существо.

Стр. 39.  Диминуэндо (муз. термин) – постепенное уменьшение звука.

Стр. 41.  Гентил – компонент реактивного топлива, поражающий буквально все системы организма человека.

Феб – правнук Апполона (златокудрого бога света).

Дафна – женское божество, нимфа, давшая обет целомудрия и превращённая в лавровое дерево.

Стр. 42. Эмпиреи – верхняя часть неба, наполненная огнём.

Интрада (муз. термин) – небольшой инструмент или пьеса-вступление.

Стр. 43. Эвдемонизм – этическая и жизненная установка, по которой высшим человеческим благом является счастье.

Анубис – божество с головой шакала и телом человека.

Интерфейс – общая граница между двумя функциональными объектами, дающая возможность модифицировать объект.

Номады – кочевые племена.

Бекар, диез, бемоль (муз. термины) – знаки отмены, повышения, понижения звука.

Стр. 45. Канцоннета - песенка танцевального характера.

C-dur (муз. термин) –  тональность до-мажор (бодро, весело).

Мистерия – средневековая драма на библейские темы.

Стр. 47. Фемина – женщина.

Фиоритура (муз. термин) – музыкальное украшение в вокальной партии.

Стр. 49. Геронтофил – сексуальное влечение к людям более старшего возраста.

Филантроп – человеколюб, благотворитель, спонсор, благодетель.

Стр. 50. Па-де-шаль – танец с шалью.

Пленэр – природа как объект изображения.

Стр. 51. Шагрень – выделанная кожа (козловая или баранья) с характерным рисунком.

Стр. 52. Премоляр – коренной малый зуб, расположенный за клыками.

Стр. 53. Копа – озеро в г. Кокшетау.

Стр. 54. Элизиум – загробный мир для блаженных.

Аллегория – иносказание.

Мойра – богиня судьбы.

Стр. 56.Play – играть.

Ступица – средняя часть колеса.

Филистёр – человек с узким обывательским кругозором и ханжеским поведением.

Стр. 57. Анапест (лит. термин)- 3х-сложный стихотворный размер с ударением на последнем слоге.

Ямб - (лит. термин) – 2х-сложный стихотворный размер с ударением на втором слоге.

Стр. 58. Шакьямуни – духовный учитель (Будда).

Нирвана – состояние полного покоя.

Бэкон – бывший лорд-канцлер в Великобритании (22.01.1561-09.04.1626).

Дрозофила – плодовые двукрылые мухи.

Стр. 63. Галатея и Пигмалион.  Кипрский ваятель Пигмалион открыто выражал презрение  женщинам. Разгневанные боги заставили его влюбиться в Галатею (созданную им скульптуру).

Sottovoce  (муз. термин) – исполнение выразительно вполголоса, приглушённо.

Вежды (устар.) – веки.

Стр. 64. Гексаэдры – куб (тело), ограниченное шестью квадратами. 

Амбре (устар.) – приятный запах, (иронич.) – дурной запах.

Стр. 65. Обсценный – непристойный, нахальный.

Холлофайбер – шарики-наполнители, например, игрушек.

Экзистенция – существование.

Сансара – круговорот рождения и смерти.

Стр. 66. Котурны – обувь трагических актёров в античном театре в виде башмаков на высокой подошве.

Фимиам – лесть, запах, ладан…

Тильтиль и Митиль – брат и сестра, видевшие души вещей (М. Метерлинг, «Синяя птица»)

Ифрит – сильные и хитрые сверхъестественные существа в мусульманской культуре.

Стр. 69. Стёб – насмешка, шутка над собеседником.

Стр. 70. Вериги – железные цепи на теле.

Стр. 73. Парафраз – изложение текста своими словами.

Стр. 76. Мейнстрим – основное (преобладающее) течение в какой-либо области науки, культуры и т.д.

Хома Брут – бурсак (студент), погубленный ведьмой (Н. В. Гоголь, «Вий»).

Стр. 77. Валькирия – дочь воина, которая реет на крылатом коне, подбирая павших воинов.

Стр. 81. СПб – Санкт- Петербург.

Parexemple (франц.) – например, в частности.

Стр. 82.Atempoprimo (муз. термин) –  игра в первоначальном темпе.

Стр. 85. Монферран – архитектор, строитель Исаакиевского собора и Александровской колонны в СПб.

Стр. 86. Ноктюрн (муз. термин) - небольшое лирическое произведение.

с-moll – до-минор (грустно).

Контрапункт (муз. термин) – одновременное движение нескольких самостоятельных мелодий.

Стр. 87. Перманентный – постоянный, непрерывный.

Стр. 90. Перкуссия (мед. термин) – диагностика, заключающаяся в простукивании определённых участков тела.

Стр. 92. Ундина – дух воды.

Стр. 93. Ламентозные  - жалобные.

Стр. 94. Мантра – исцеляющее заклинание.

TheBest (англ.) – лучший.

Стр. 95. Абрис – контур предмета.

Стр. 97. Silentium (латин.) – тишина.

Шлык – старинный головной убор (шапка с коническим верхом) русских замужних женщин.

Стр. 100. Алдаспан (казах.) – большая сабля с расширением полотна для нанесения ударов по доспехам противника.

«Starsun» (англ.) – акустическая гитара.

Душпан (тадж.) – враг, недруг, душман.

Стр. 103. Сиринга – древнегреческий музыкальный инструмент, род продольной флейты.

Стр. 104. Дисторшн ((муз. термин) – эффект, искажающий звук.

Стр. 106. Сорокет (молодёжный сленг) – сорок.

Стр. 110. Мушел жас (казах.) – переход от одного 12-летнего жизненного цикла к другому.

Аруах (казах.) – духи святых, карающие врагов.

Стр. 112. Алтышар (казах.)  - по шесть.

Стр. 113. Туленгут (казах.) – прислуга и охрана хана в мирное время.

 

Стр. 115. Менестрели – странствующие  поэты-музыканты, трубадуры.

Думаю, даже если вам не удастся познакомиться с этим сборником, то словарик, несомненно, поможет молодёжи обогатить свой интеллектуальный запас. 

Комментарии   

 
+2 #14 tatyana2512 22.01.2018 16:57
Очень интересно и познавательно!
 
 
+2 #13 serega2565 16.01.2018 00:25
Очень интересно и занимательно! Спасибо за такой познавательный блог, узнал много различных фраз!!
 
 
+2 #12 Roman_4ist 07.01.2018 22:11
Очень интересно и познавательно :-)
 
 
+2 #11 Irina_Ponomarenko 07.01.2018 21:26
Спасибо за столь познавательный блог!
 
 
+3 #10 K-real 06.01.2018 19:18
Вот это да! Большое спасибо за такую познавательную информацию. обогатил свой словарный запас
 
 
+3 #9 evgeniya 05.01.2018 23:06
Людмила Николаевна! Огромное спасибо за просветительску ю деятельность! Действительно, много нового каждый открыл для себя. Невозможно знать абсолютно всё, но стремиться узнать как можно больше - это путь к лучшему пониманию многих вещей и явлений. Какая громадная работа проделана нашей героической альтруистическо й Людмилой Николаевной! Спасибо Вам от благодарных блогочтеев!!!
 
 
+2 #8 Daniilslav 05.01.2018 18:52
Очень познавательный блог,спасибо
 
 
+3 #7 алиса 04.01.2018 20:38
Людмила Николаевна, какое замечательное вдумчивое прочтение! Думаю, Рена будет очень рада такому читателю!
 
 
+3 #6 lightfromthecar 04.01.2018 14:22
Спасибо за блог!
 
 
+3 #5 Angelika.7 04.01.2018 10:50
Благодарю за познавательный блог
 
 
+3 #4 Yablokova Alexandra 04.01.2018 01:38
Сколько же я для себя открыла нового
 
 
+3 #3 Валентина 25 03.01.2018 19:30
Из всех перечисленных терминов,я знаю только 10-15 значений терминов,которы е мне знакомы.Людмила Николаевна Вы проделали большую познавательную и поучительную работу.Спасибо. А те,кто пишет стихи,тем большая помощь.
 
 
+2 #2 Xeniya1 03.01.2018 15:56
очень занимательно ,большое спасибо!
 
 
+2 #1 mrmkirill 03.01.2018 15:28
Спасибо за интересную статью!
 

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии