Блоги

Наши публикации

(8 голосов)

 

Предлагаем вниманию читателей сайта Славянского центра статью московского литературоведа, члена Союза писателей Москвы, большого друга нашего музея А.И. Цветаевой - Ирины Михайловны Невзоровой о поэте Юрии Терапиано и мероприятиях в Крыму, посвящённых его жизни и творчеству

 

Юрий Терапиано: возвращение в Керчь

 «И грек, и римлянин» – так обозначил себя Юрий Терапиано, уроженец Крыма, на территории которого на протяжении более двухсот лет (после подписания 8 / 19 апреля 1783 г. Императрицей Екатериной II Манифеста о присоединении к Российской державе Крымского полуострова) мирно, бок о бок, проживал целый букет народов – русские, татары, греки, евреи, гагаузы, караимы, италийцы, немцы и др.

Имя поэта Юрия Терапиано (1892–1980) должно быть известно в Казахстане. Он, в свою очередь, проживая в парижском пригороде, следил за литературной жизнью в СССР. «Передо мной июньский выпуск казахстанского журнала “Простор”», – писал Юрий Терапиано в газете «Русская мысль» («Из дальних странствий возвратясь» // РМ. 1962. №8). Автор анализирует поэтический раздел журнала, где представлены русские и казахские поэты, среди них Ирины Кнорринг (Париж) и Дмитрий Кобяков (Барнаул). Действительно, от Парижа до Павлодара рукой подать, если речь идет о литературном пространстве, ибо оно – едино.

Юрий Константинович Терапиано, юрист, поэт, критик, мемуарист, переводчик, родился в г. Керчи Таврической губернии в семье статского советника, старшего врача карантина, Константина Васильевича Торопьянó и дочери действительного статского советника, генерал-майора медицинской службы, помощницы попечительницы Мариинского детского приюта, Софьи Андреевны Савицкой. В 1911 г. Терапиано заканчивает Александровскую мужскую классическую гимназию. Ту же гимназию закончил его знаменитый родственник (двоюродный дядя) – государственный деятель, писатель, сподвижник П.А.Столыпина, Лев Александрович Тихомиров (1852–1923), сыгравший в жизни поэта заметную роль.

 В 1911 г. Юрий Терапиано заочно познакомился с Максимилианом Волошиным, сестрами Мариной и Анастасией Цветаевыми, с другими гостями волошинского дома: летом семья Торопьянó (настоящая фамилия поэта) выезжала в родовую усадьбу Темеш близ Феодосии. Юрий со своим гимназическим другом Всеволодом Цупко-Ситниковым совершал ближние и дальние конные выезды. «Мы со Всевой решили поехать верхом в Коктебель, – вспоминал Ю.Терапиано, – понаблюдать за “Волошинской дачей”». Про ее обитателей говорили: «Туда приезжают поэты из Москвы и Петербурга, читают стихи, ходят в греческих хитонах, чудачествуют». Один раз им «удалось полюбоваться необычайным зрелищем: впереди, в каком-то полумужском кафтане, в шароварах, шествовала Волошина-мать, ведя свой велосипед. За нею выступал сам поэт… в эллинском хитоне и в сандалиях… затем еще несколько человек, мужчин и женщин, кто в хитоне, кто в обыкновенном платье, а шествие замыкали две молодые девушки в белом – “дочери московского профессора, Ася и Марина Цветаевы”, – как объяснили нам любезные коктебельцы» (Ю.Терапиано. Встречи. 2002. С. 18–19).

Коктебель. 1910-е годы. В медальоне: Юрий Терапиано в карнавальном костюме. 1911

В 1913 г. Ю.Терапиано по приглашению дяди, Л.А.Тихомирова, в те годы бывшего сотрудником Российской дипломатической миссии, совершает поездку в Персию. С этой поездки у Юрия началась любовь к Востоку (первый сборник поэта – «Лучший звук» – навеян звуками, красками и запахами пустыней и оазисов).

В 1917 г. Ю.Терапиано, после окончания юридического факультета Киевского университета Святого Владимира, был призван в Российскую Императорскую армию. Служил в Москве (здесь он посещал «Кружок ищущих христианского просвещения в духе Православной Христовой Церкви» М.А.Новосёлова, где Л.А.Тихомиров читал лекции), затем направлен на Юго-Западный фронт Великой Войны.

В 1919 г. (после известия о расстреле родителей), Юрий Терапиано вступил в Добровольческую армию, был ранен и комиссован. 11 мая / 1 июня 1919 г. вступил в брак с Ириной Николаевной Новосёловой, их венчание состоялось в Александро-Невской церкви на Нивках в Киеве. В ноябре 1920 г. эвакуировался в Константинополь, в 1922 г. переехал в Париж, и вся его дальнейшая судьба связана с «Меккой» русского изгнания. Ю.Терапиано оставил ценные воспоминания о многих деятелях русской культуры.

Вот ретроспектива литературной и общественной жизни Юрия Терапиано. Член-учредитель и первый председатель Союза молодых поэтов и писателей в Париже (1925 г.). Соредактор журналов «Новый дом» (1926–1927 гг.) и «Новый корабль» (1927–1928 гг.). Участник собраний «Зеленая лампа» (1927–1939 гг.). Соорганизатор литературного объединения «Перекресток» (1928 г.). Член Союза русских писателей и журналистов во Франции. Литературный обозреватель газет «Новое русское слово» (1945–1955 гг.) и «Русская мысль» (1955–1978 гг.). Составитель антологии русской зарубежной поэзии «Муза диаспоры» (1960 г.). Автор поэтических сборников – «Лучший звук» (Мюнхен, 1926), «Бессонница» (Берлин, 1935), «На ветру» (Париж, 1938), «Странствие земное» (Париж, 1951), «Избранные стихи» (Вашингтон, 1963), «Паруса» (Вашингтон, 1965). Автор книг прозы: «Путешествие в неизведанный край» (1946), «Встречи: 1926–1971» (1953), «Маздеизм. Современные последователи Зороастра» (1968), «Литературная жизнь русского Парижа за полвека: 1924–1974» (1987), «“Мой путь в Йерусалим”: Стихи. Очерки о поэтах» (2011), «Самсара» (2015). Указаны книги, вышедшие на русском языке.

В годы Второй Мировой войны Юрий Терапиано оставался в оккупированном Париже, участвовал в движении Сопротивления (занимался антифашистской агитацией, выполнял поручения связного, участвовал в обеспечении фальшивыми документами тех, кто в этом нуждался – беглые узники лагерей и пр.). Впоследствии он посвятит собратьям по оружию и жертвам фашизма десятки очерков: «Мать Мария», «Борис Дикой», «Довид Кнут», «Юрий Мандельштам», «Константин Мочульский», «Юрий Фельзен», «Ирина Кнорринг» и др.

К марту 1955 г. Терапиано с женой переехал в Русский старческий дом в Ганьи (под Парижем), там прошел заключительный, плодотворный период его жизни. В Русском доме Ю.Терапиано продолжал писать, был душой и связующей нитью русского общества. Пансионерами дома были бывшие военные, священники, адвокаты, чиновники, а также литераторы – поэт Николай Евсеев и Ирина Одоевцева (поэт и мемуарист). Именно Терапиано возвратил ее к жизни: после смерти мужа, поэта Георгия Иванова, Ирина Одоевцева переехала в Русский дом. Свою вторую книгу воспоминаний, «На берегах Сены», о литературной жизни русской эмиграции во Франции, она посвятит «Светлой памяти Юрия Терапиано».

 Сегодня имя Юрия Терапиано вернулось на крымскую землю, в Керчь. На доме, где поэт родился и провел свои детские и юношеские годы (бывшая усадьба Савицких на Соборной площади), по инициативе двоюродного племянника поэта, литератора и общественного деятеля Владислава Анатольевича Миляновского, 20 декабря 1994 г. была установлена мемориальная доска. 

 

Керчь. Бывшая усадьба Савицких (угол ул. Пирогова–10 и ул.Курсантов). В медальоне: памятная доска, установленная на доме

О судьбе поэта напоминает памятник, поставленный в 2005 г. на берегу Керченского залива, около причала одного из портов, откуда уходил в изгнание последний корабль и увозил навсегда Юрия Терапиано. Порт соседствовал с табачной фабрикой Месаксуди (ныне судоремонтный завод) и с Александровской гимназией, которую окончил поэт (здание ныне утрачено). Надпись гласит:

 

«В ПАМЯТЬ ИСХОДА РУССКОЙ АРМИИ

16 ноября 1920

Всем, кто

НЕ ПО СВОЕЙ ВОЛЕ ПОКИНУЛ ОТЕЧЕСТВО

Дар московского скульптора В.М.Клыкова»

 По случаю Года русской литературы в России руководством ГБУ «Восточно-Крымского историко-культурного музея-заповедника» (директор Татьяна Викторовна Умрихина) в Керчи организован ряд мероприятий, направленных на популяризацию творчества Юрия Терапиано. В Научной библиотеке Заповедника (заведующая библиотекой Нина Дмитриевна Шестакова) была открыта выставка книг и публикаций, посвященных поэту.

27 марта 2015 г. в картинной галерее Заповедника (заведующая галереей Лидия Михайловна Лазенкова) состоялось культурно-образовательное мероприятие «Гостиная на Дворянской»(http://www.kerch-museum.com/ru/news/gostinaya-na-dvoryanskoj-.html). Одно отделение было посвящено Юрию Терапиано. Часть времени было уделено художнику Дамиану Васильевичу Шибнёву (1881–1930), выпускнику Высшего училища Императорской Академии художеств в Петербурге, ученику И.Репина и П.Чистякова, последователю школы импрессионистов. С 1911 г. он жил в Керчи, где преподавал рисование в Александровской гимназии; с 1921 г. заведовал картинной галереей при Керченском археологическом музее (после ее ликвидации сотрудник музея). Повествуя о Юрии Терапиано, мы остановились на Д.В.Шибнёве, т.к. он – автор картины «Прогулка по Керчи. Дом Домгера» (дом ныне утрачен). Ведь один из наследников династии, Людвиг Леопольдович Домгер (1894–1984), был другом детства и юности Юрия Терапиано. Продолжая дружбу в годы изгнания, поэт посвятит Людвигу Домгеру стихотворение «Пантикапея» (так назывался город, основанный греками в веке до н.э., как столица Боспорского царства; он послужил фундаментом современной Керчи):

 

Пантикапея

Л.Л.Домгеру

 

Сияющая, мраморная, в воду

Нисходит пристань кругом, как венец.

Привязанные лодки на свободу,

Качаясь, рвутся с бронзовых колец.

 

Вверху амфитеатром синим горы

Теснятся в небо, и Тезеев храм

Готов принять процессии и хоры,

Идущие к аттическим богам.

 

Эллада в скалах Таврии нетленна,

И корни лоз и рыба в глубине,

Забывши обо всём, что современно,

Классической покорствуют весне.

 

Пантикапея древняя, тебе ли

Я песнь размером варварским пою

В стране, где грек, играя на свирели,

Умел прославить родину свою.

 В стихотворении упоминается «Тезеев храм». Так жители города именовали новое здание, построенное на горе Митридат в 1835 г. для «Музея древностей». Здание было выполнено в дорическом стиле, копия храма Тезея в Афинах (по другой версии, храм был посвящен Гефесту). «Новый музей» любили изображать многие художники (см. «Старая Керчь в живописи и графике» – http://www.oldkerch.narod.ru/sketch.html).

Детские игры Юрия неотделимы от исследования древних курганов, развалин крепостей и сети каменоломен, коими богата керченская земля. Даже городская усадьба Савицких, где прошло детство Юрия, своей тыльной стороной соседствует с возвышающимися к небу ребрами подпорной стены террасы (для Керчи с античных времен характерна террасная застройка склонов Митридата).

Юрий Терапиано, начиная с раннего детства, посещал «Музей древностей», сначала с родителями, потом самостоятельно. «Сила и выносливость, красота человеческого тела, нравственное величие – идеал греческого гражданина, защитника отечества», – читаем сегодня на одном из стендов Музея. Этот девиз не мог не взволновать юное сердце, так хотелось ощутить себя эллином. Настоящим музеем был для Юрия дом его дяди, врача и коллекционера древностей, Николая Андреевича Савицкого, привившего Юрию страсть к археологии. Археология была досугом керченских помещиков. Детского уха Терапиано достигали разговоры взрослых о раскопках, находках и приобретениях, о богатых могильниках, о контрабандистах, о доносах. Археология была для юноши ключом к истории человечества и тайнам бытия. Археологом Юрий Терапиано не стал: любовь к слову оказалась сильнее. Однако многие его стихи звучат как археологические гимны – Богу, времени и человеку, запечатленным в природе и артефактах, так сказать.

 5 июня 2015 г. по инициативе «Группы по увековечению памяти Юрия Терапиано» и «Восточно-Крымского историко-культурного музея-заповедника» в картинной галерее Заповедника состоялся первый круглый стол, посвященный Юрия Терапиано, под названием: «“И скиф, и римлянин”: Юрий Терапиано в контексте русской литературы XXвека».

В мероприятии приняли участие священники Феодосийской епархии. После общей молитвы они благословили собравшихся на доброе дело.

Собрание открыла заместитель директора Заповедника Наталья Валентиновна Галченко, рассказав о том, как любят и помнят Юрия Терапиано его соотечественники, жители Керчи, и представив гостей из Москвы. Затем Н.В.Галченко передала слово ведущей круглого стола – члену Союза писателей России Елене Евгеньевне Яблонской, автору эссе, рассказов и повестей, лауреату литературных премий.

Н.Д.Шестакова подготовила доклад об истории родов Торопьяно и Миляновских, основанный на материалах архива Заповедника и семейного архива Миляновских-Торопьяно (хранитель архива Олег Анатольевич Миляновский также присутствовал в зале). Доклад сопровождался богатым видеорядом.

 К 70-летию Великой Победы об участии Юрия Терапиано во французском движении Сопротивления в годы Второй мировой войны рассказала И.М.Невзорова, координатор «Группы по увековечению памяти Юрия Терапиано», член Союза писателей Москвы, лауреат премии «Боспорские Агоны» (2009).

Круглый стол, посвященный Юрию Терапиано. В президиуме (слева направо): И.М. Невзорова, Е.Е. Яблонская, Н.В. Галченко. Керчь. 5 июня 2015

Ведущая собрания Е.Е.Яблонская зачитала Приветствие к участникам круглого стола от заведующего Отделом наследия Рерихов «Музея Востока» (Москва), доктора исторических наук Владимира Андреевича Росова. В Научную библиотеку Заповедника была передана новая книга Юрия Терапиано «Самсара» (2015), подаренная В.А.Росовым, автором вступительной статьи и организатором издания. Е.Е.Яблонская, автор книги «Шелковые крылья Индии», дважды побывавшая в этой стране и полюбившая культуру древнего народа, поделилась своим мнением о повести Терапиано «Самсара», посвященной индуизму (повесть написана, по ее мнению, в традициях русской классики).

С целью формирования книжного уголка (фонда) по литературе русского зарубежья в Научную библиотеку были переданы электронные копии всех прижизненных изданий Юрия Терапиано. В дар библиотеке были также переданы книги от главы Издательского отдела «Дома-музея Марины Цветаевой» (Москва) Муниры Мухаммеджановны Уразовой, – это книги по означенной тематике, изданные Отделом.

Е.Е.Яблонская, творчество которой неотделимо от Крыма (родилась она в Ялте) рассказала о своих новых книгах по крымской тематике («Город мой – Ялта», «Мыс Меганом», «Крым как предчувствие») и подарила их в библиотеку Заповедника. В библиотеку также была подарена свежая книга «“Хорошая девочка Лида”: из будней одного советского НИИ» – о героине нашего времени (времени СССР) и об оплаканном ныне коллективизме.

В.А.Миляновский, как всегда, с блеском читал стихи своего дяди, сопровождая их комментариями из семейных преданий.

На Герцыковских чтениях «“Серебряный век” в Крыму», проходивших в Судаке 8–12 июня 2015 г., «керченская» тематика была продолжена: инициатор чтений, Татьяна Никитична Жуковская (внучка поэтессы Аделаиды Герцык) сделала доклад о поэте из Керчи Георгии Шенгели; Н.Д.Шестакова рассказала о вкладе древнего рода Торопьяно в развитие культуры и здравоохранения Керчи; Е.Е.Яблонская еще раз представила, уже судакской публике, новую книгу Ю.Терапиано – повесть «Самсара».

В заключение было зачитано Обращение к главе Администрации города Керчи Сергею Николаевичу Писареву с просьбой о переименовании улицы Курсантов (где находится отчий дом поэта), в Улицу Юрия Терапиано. Участники круглого стола поддержали предложение, высказав свои пожелания по реализации идеи.

Возникла обычная дискуссия о переименования улиц или возвращения им прежних названий (улица Курсантов до уничтожения Троицкого собора называлась в его честь Троицкой). Заметим, что в Керчи под эгидой Заповедника плодотворно работает «Инициативная группа по увековечению имен и событий керченской истории» (под руководством старшего научного сотрудника Заповедника Владимира Филипповича Санжаровца).

Глава Керченского союза монархистов Геннадий Борисович Григорьев напомнил собравшимся о необходимости увековечения имени куда более знаменитого керчанина, Л.А.Тихомирова: об установлении мемориальной доски, посвященной государственному деятелю, мыслителю и писателю, на доме, где прежде находилась Александровская гимназия (Л.А.Тихомиров окончил ее в 1870 г.).

 Круглый стол «И грек, и римлянин» предварил открытие XVII Международного фестиваля античного искусства «Боспорские Агоны» в Керчи (http://www.kerch-museum.com/ru/bosporskie-agony-.html). Как ни вспомнить стихи Юрия Терапиано, плененного всякий раз посещением керченского «Музея древностей», – ведь античность (от латинского antiquitas) означает древность.

 

Закинув руку за плечо,

Стрелу ты ловишь из колчана,

Вздыхающая горячо,

Разгоряченная Диана.

 

Ты мчишься в каменном кругу

Одежд, белеющих, как пена.

Но режет, рвет их на бегу

Крутое, острое колено.

 

Такой стремительный полет,

Такая легкость пред глазами,

Что будто бы весь парк плывет,

Летит, кружится перед нами.

 

А дева в воздухе сухом

Ритмические мечет стрелы.

И мрамор кажется стихом −

Ямбически-окаменелым.

 На круглом столе, кроме керчан, присутствовали писатели и исследователи из Москвы и других городов России. Участники круглого стола с большой радостью посетили мероприятия фестиваля «Боспорские Агоны», популярного далеко за пределами Крыма (выставки, концерты хорового пения и колокольной музыки и пр.)

Круглый стол получил отражение в газетах «Вечерняя Керчь» и «Керченский рабочий», а также на сайтах Заповедника (http://www.kerch-museum.com/ru/sobytija/i-skif-i-rimlyanin-.html), Министерства культуры РФ (http://mkrf.ru/press-tsentr/novosti/region/v-kerchi-startoval-mezhdunarodnyy-festival-bosporskie-agony) и др.

Заголовки некоторых статей говорят о том, что их авторов встревожило предложение о переименовании улицы. «В Керчи предлагают присвоить улице имя поэта-эмигранта» (http://ikrim.net/2015/0607/076941.html). В чем причина тревоги? «Поэзия есть Бог в святых мечтах земли» (В.А.Жуковский). На много лет мы сами себя отлучили от Бога, разрушили храмы (в том числе Троицкий собор, благовествовавший в открытую душу будущего поэта). Возможно, поэзия поможет нам вспомнить о Нем, вывести на тропинку к Нему. Что касается «поэта-эмигранта», то с допушкинских и долермонтовских времен и по сей день актуальна тема поэта-пророка, поэта-изгоя, поэта – внутреннего эмигранта. Живя в изгнании, Юрий Терапиано продолжал любить Россию, страдать за нее. Подтверждение тому – его стихи. На круглом столе прозвучала песня на стихи поэта «В день Покрова», музыка и исполнение Ларисы Новосельцевой (https://www.youtube.com/watch?v=VVifJ6pPdEA). Автор песни назвал ее «Молитвой». Вот эти стихи Терапиано:

 

Как звезда над снежными полями,

В августе – над золотом садов,

В ночь весеннюю – над тополями

Русских сел и русских городов

 

Ты восходишь, наш покров незримый,

Матерь Божия! Любви Твоей

Над землею, некогда любимой,

Милость драгоценную пролей.

 

Дни проходят, тишиной томимы,

Гибели и смерти нет конца,

Ты, Которой служат серафимы,

Ты, Которой служат все сердца,

 

Милость ниспошли свою святую,

Молнией к стране моей приди,

Подними и оправдай такую,

Падшую – спаси и пощади!

 Подводя итоги крымских мероприятий, посвященных русской литературе и истории, их участники отметили неуклонно возрастающий интерес к культурному наследию Керчи и огромную работу, проводимую «Восточно-Крымским историко-культурным музеем-заповедником» по его сохранению и приумножению.

 

Ирина Невзорова

                                                                                           16 августа 2015

 

Комментарии   

 
+9 #1 bevz59 17.08.2015 23:32
Ольга Николаевна, спасибо за эту статью. Конечно, прочитать придётся ещё не раз(за неимением времени, побежала её вертикально). НО горжусь! Я родом из тех мест, и всё, что связано с Тавридой (Крымом) для меня дорого и интересно...
 

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии