Блоги
Литературная среда в СКЦ
- Ноя292017
- Просмотры(3013)
В рамках литературных сред, проводимых общественной библиотекой СКЦ (хранитель Н. А. Колодина) состоялась открытая лекция прекрасного знатока латыни Ольги Евгеньевны Коновальчук «Латынь древняя и молодая». «Что такое латынь? Как живёт? Откуда пошла?» Эти и ряд других вопросов постаралась осветить лектор.
«Сальманэ альминэ бони», - с такого очаровательного приветствия начала своё выступление Ольга Евгеньевна. И сразу все слушатели оказались во власти говорящей. Предполагаемая лекция вылилась в непринуждённую беседу и обмен мнениями присутствующих. Оказалось, что впервые встретившись с латинским языком в школе на уроках Древнего мира, Оля Коновальчук сразу подружилась с ним и не может расстаться до сих пор. О. Е. Коновальчук выразила сожаление, что этот язык исчезает со страниц учебников. Хотя в отдельных гуманитарно-литературных гимназиях и вузах России (например, в Новгороде) существуют программы по изучению латинского языка. В нашей Республике он частично присутствует в школьных курсах при изучении истории, математики и иностранных языков. Это так называемая неосознанная встреча с латиницей.
«Собственно о языке никто никогда не думал, - говорит О. Е. Коновальчук. – Название его пошло от местности, где жили латины (Лациум, ставший позднее Ромом или Римом). С завоеваниями территорий стал распространяться и латинский язык, постепенно превратившись в язык политики, философии, медицины, проникнув в разговорную речь. Возникнув в 8 веке до н.э., значительно позднее греческого языка (в 15 веке до н.э.), постепенно распространился на Запад, тогда как греческий пустил свои корни на Востоке».
Латинский язык – это «живой» язык, который развивается вместе с людьми. В генеалогическом древе относится к индоевропейским языкам. На латыни писали Пирогов, Ломоносов, Ньютон, Григорий Турский, Гомер… Это был в своё время международный язык, без которого нельзя было защитить ни одну диссертацию. И только реформа 1918 года убрала его из школьных учебников, оставив только в вузах медицинской и гуманитарной направленности.
Для желающих глубже вникнуть в суть латинского языка Ольга Евгеньевна рекомендовала книги М. Т. Дьячка, С. И. Соболевского «Учебник латинского языка», Ю. М. Кагана «Латинский язык».
«Сведения из истории латинского языка» гласят о том, что «…значение латинского языка для человека, изучающего историю культуры и литературы Западной Европы, необычайно велико.
Во-первых, знание латинского языка позволяет знакомиться в оригинале с многочисленными памятниками античности, средневековья и более поздних времён, значительное число которых до сих пор не переведено с латинского языка.
Во-вторых, изучение латинского языка представляет собой своеобразную лингвистическую гимнастику. Как показывает практика преподавания латинского языка, человеку, овладевшему хотя бы основами латыни, намного проще ориентироваться в грамматике и лексике современных европейских языков. Причём это касается не только романских языков (итальянский, французский, испанский, латинский, португальский, каталонский, провансальский, румынский – при. автора), являющихся прямыми потомками латыни, но и других языков, непосредственно к латыни не восходящих (английский, немецкий и др). …знакомство с латинской грамматикой делает процесс овладения иными языками значительно более лёгким.
В-третьих, латинский язык всегда был основным источником формирования так называемой интернациональной лексики, т.е. слов, общих для многих современных европейских языков и обозначающих важные явления культуры….»
«Греческий и латинский языки – это основа литуратурного образования. Они дали много корней. Поэтому, зная, например, греческий, хорошо понимаешь русский язык», - подытожила лектор. Итогом открытой лекции Коновальчук О. Е. явилась идея создания Открытой кафедры русской культуры на базе Славянского культурного центра. Отныне всех желающих изучать латынь самостоятельно каждую среду ждут в общественной библиотеке СКЦ.
Людмила Бевз
Комментарии
RSS лента комментариев этой записи