Блоги

Ее Высочеству Пластинке… Часть 1. В гостях в Храме Музыки

(13 голосов)

О том, что у нас в Павлодаре есть уникальный и единственный в своем роде Дом-музей Наума Григорьевича Шафера, мы, конечно же, много раз слышали, читали о нем в газетах и в интернете, но, так сложилось, что ни разу там не были. С творчеством Наума Григорьевича были заочно знакомы, много слышали и читали об этом удивительном человеке и его замечательной коллекции. И вот, 1 июля Валентина Ивановна Сотникова пригласила нас в музей на закрытие сезона. На этот день был запланирован концерт по заявкам.

До этого мы в музее никогда не были, поэтому нам пришлось какое-то время покружить вокруг дома по адресу Бектурова, 19, разыскивая вход в заветную обитель музыки и света. И когда мы, наконец, открыли вожделенную деревянную дверь в концертный зал музея, то вздохнули с облегчением – нашли! Это был будто какой-то обряд посвящения, который непременно нужно пройти новичкам ))). Мы его выдержали, и наш корабль в конце плавания, наконец, пристал к берегам земли обетованной, в поисках которой долго кружил в океане обыденности…

Когда мы вошли, зал был почти полон, мы усмотрели во втором ряду места, откуда удобно было бы делать снимки, начали устраиваться, но количество зрителей продолжало увеличиваться, и мы с младшим сыном Мишей по-братски разделили одно место на двоих. Опоздавшим любителям музыки свободных мест уже не хватило, и им пришлось слушать стоя, но их это ничуть не смутило.

Штурманы нашего странствия по волнам музыки, ведущие вечера – Татьяна Сергеевна Корешкова

и Наум Григорьевич Шафер.

Каждый день работники музея радушно встречают посетителей, а по пятницам в музее проходят интересные тематические встречи для верных любителей музыки.

В начале нашей встречи Татьяна Сергеевна подвела итоги первого полугодия 2016 года. За эти полгода в музее подготовили и провели 26 пятничных вечеров, 111 тематических  лекций-бесед для аудитории, 225 индивидуальных экскурсий и консультаций, 45 информационно-тематических выставок; подготовили 30 сообщений на интернет-портале, 33 публикации в средствах массовой информации (мероприятия, интервью), 17 телеинтервью. Как видим, цифры весьма и весьма внушительные! Но от сухих цифр перейдем к конкретным добрым делам и творениям.

  • К 85-летию Наума Григорьевича был подготовлен проект «Бабушкины сказки» с участием Валентины Ивановны Сотниковой и Гайнутдина Айнутдиновича Ташимова.
  • Подготовлен проект «Хоровод народных мелодий» с участием волонтеров Арсена Бейсенова и Елены Панченко.
  • Проведен юбилейный звездный вечер, посвященный 85-летию Наума Григорьевича Шафера.
  • Участие в международной выставке «Русские в Харбине».
  • Участие в Форуме работников культуры, на котором присутствовал государственный секретарь Республики Казахстан.
  • По приглашению Московской консерватории и Центра современной музыки Наум Григорьевич Шафер в этом году принял участие во Всероссийской научной конференции «Михаил Афанасьевич Булгаков и музыка», приуроченной к 125-летию со дня рождения Михаила Булгакова. В режиме онлайн Наум Григорьевич представил доклад «Оперные либретто Михаила Булгакова», из музея велась живая трансляция, причем съемка проходила вот у этого старинного граммофона,

который поражает каждого вновь пришедшего посетителя музея.

  • Музей был представлен на встрече с Олжасом Сулейменовым, для него в музее  подготовили особый подарок: оцифровали диск с записями его авторского исполнения собственных стихов. Татьяна Сергеевна отметила, что Олжас Омарович был очень удивлен и тронут, получив такой неожиданный, но бесспорно очень приятный подарок! В библиотечном фонде Наума Григорьевича есть самое первое издание его книги «Земля, поклонись человеку!» 1961 года, и вот спустя 55 лет признательный автор оставил на ней свой автограф.
  • Приняли традиционное участие в краевых Рождественских чтениях, посвященных памяти поэта Роберта Рождественского. Проходят чтения в селе Косиха Бийского района Алтайского края. Причем необходимо отметить, что работники музея ездят туда по своей инициативе, за свой собственный счет. Для Рождественских чтений в музее подготовили два сборника песен на стихи Роберта Рождественского «Всё начинается с любви» и «Моей стране», подарили их губернатору Алтайского края Александру Богдановичу Карлину и старшей дочери поэта Екатерине Робертовне Рождественской.
  • Наряду с посетителями из нашего города, музей регулярно принимает гостей из других городов и стран: в этом полугодии музей посетили гости из Великобритании, США, Австрии, Литвы, Астаны, Шымкента, Аксу.

Как видим, много было в этом полугодии интересных встреч, событий, проектов; проделана колоссальная, кропотливая работа; сделано много удивительных, добрых дел…

По традиции в музее устраивают в завершение сезона концерты по заявкам, чтобы порадовать друзей музея любимыми композициями. В этот раз, как отметила Татьяна Ивановна, многие посетители выразили желание не только послушать хорошую музыку из фондов музея, но и сами захотели спеть хорошие песни. А мы, увидев в зале среди зрителей Галину Юнеман, Константина Симонова с гитарой, Валентину Сотникову и Марину Полищук (наверное, самых активных участниц хора имени Шиллера!) в компании с Гайнутдином Ташимовым  и его верным другом баяном, догадались, что речь идет, скорее всего, о них, и обрадовались возможности услышать еще раз их замечательные песни. Нам очень не хватало Гайнутдина Айнутдиновича на отчетном концерте хора имени Шиллера, поэтому мы были рады видеть наших любимых шиллеровцев снова вместе!

Начать концерт по заявкам Наум Григорьевич решил по традиции с казахской музыки. Каждый раз, когда в музей приходят гости, первым делом им включают пластинки с казахскими мелодиями. Ведь, по словам Наума Григорьевича, сейчас не каждый день можно услышать настоящую живую домбру, истинно народное исполнение…

Наум Григорьевич, как настоящий кудесник, покрутил ручку волшебного ящичка под названием патефон, и мы услышали привет из далекого 1957 года от домбриста Рустема Омарова...

А я, слушая удивительные звуки домбры, вспомнила слова моей школьной учительницы Фроловой Натальи Владимировны, которые много-много лет назад глубоко запали мне в душу. Помню, кто-то из нас, тогдашних то ли пяти- то ли шестиклашек, не очень уважительно отозвался о домбре, считая ее несерьезным инструментом (казалось бы, чего там – каких-то две струны!), и Наталья Владимировна сказала: «Знаете, сейчас вы еще малы, и не можете в полной мере постичь всю красоту этой музыки, но пройдет время, вы разъедетесь кто куда, и там, вдали от Родины, услышав звуки домбры, вы будете плакать от тоски по дому, и звуки этого, простого на первый взгляд, инструмента перевернут всю вашу душу…» Помню, нам тогда стало стыдно, мы сидели притихшие и посерьезневшие… И, знаете, хоть я ни разу надолго не покидала родную землю, но будучи человеком впечатлительным, навсегда запомнила эти слова, и каждый раз, когда слышу звуки домбры, в душе моей что-то переворачивается, и я вспоминаю нашу Наталью Владимировну, которая, кстати, учитель вовсе не музыки, как вы, возможно, могли подумать, а английского языка… Просто человеку с большой душой всё близко…

Но вернемся к нашему концерту!

В фонотеке музея собрана музыка всех регионов бывшего Советского Союза, не только республик, входивших в его состав, но и многочисленных малых народностей, так называемых национальных меньшинств.

После музыки казахской домбры мы перешли к русскому фольклору. Наум Григорьевич решил нас порадовать народными частушками о космонавтах (авторы Г. Векшин – М. Трутнев) в исполнении оренбургской певицы Марии Глубоковой, запись пластинки 1963 года.

Вот некоторые из них:

Все четыре космонавта

Несомненно хороши,

К сердцу ключик подобрать бы,

Ох, к космонавту номер три!

Много девушек на свете,

Лишь одна понравится!

Ну, кому ж? Кому же третий

Космонавт достанется?!

Зрители дружно смеялись, слушая частушки 50-летней давности, которые, тем не менее, не утратили своего задора и очарования. Разве что космонавтов стало больше, и они не имеют уже той бешеной популярности полубогов, полеты в космос стали более привычными. А мы снова окунулись в то время, испытали ностальгию по той неповторимой эпохе. Также в исполнении Марии Глубоковой мы послушали песню «Развеселье мое» (В. Мастеница, слова народные).

Татьяна Сергеевна рассказала, что в музей часто приезжают гости из-за рубежа. И всегда музыку слушают в такой очередности: сначала гостей знакомят с казахской народной музыкой, затем с русским фольклором, а потом включают музыку того края, той стороны, откуда люди прибыли, откуда они родом. Это, как правило, производит большое впечатление.

Недавно приезжали в музей гости из Австрии, Наум Григорьевич достал совершенно удивительную запись – Штраус, пластинка 1932 года, записана непосредственно в Австрии. Гости поразились и спросили: «И это всё еще работает?!». А когда Наум Григорьевич завел патефон и поставил вальсы Штрауса в записи 1932 года, пара не удержалась и закружилась в вальсе, и маленький зал музея превратился в настоящую танцплощадку!

На концерте, посвященном закрытию сезона, в тот день в музее тоже оказался интересный гость из Италии – Марко Фиорентино.

По образованию он историк Советского Союза (!), приехал в Казахстан 4 года назад в качестве переводчика. Сейчас Марко открыл в Астане маленькую школу итальянского языка. Историей Марко до сих пор интересуется, он с большим интересом ознакомился с обширной библиотекой Наума Григорьевича. Марко признался, что давно мечтает заняться изучением советской литературы второй половины ХХ века, причем его интересуют, как он сам выразился «хорошие авторы», т.е. авторы-НЕдиссиденты. Вот такой интересный гость из Италии!

А я, слушая итальянского гостя, подумала: надо же, как получается – люди приезжают в наш город на несколько дней, и идут в музей Шафера, мы же живем в Павлодаре всю жизнь, музей работает уже более 10 лет, а мы здесь в первый раз… Стыдно…

У Наума Григорьевича очень богатая коллекция итальянской классической музыки, итальянских народных песен, в исполнении как итальянских, так и русских исполнителей.

Также есть уникальная коллекция пластинок из семейного архива Исаака Осиповича Дунаевского, которую Науму Григорьевичу подарил старший сын композитора, Евгений, в благодарность за книгу «Дунаевский сегодня», написанную Наумом Григорьевичем в конце 80-х гг. Тогда еще не было музея, была большая частная коллекция.

И вот Наум Григорьевич поставил нам одну из пластинок итальянской коллекции Дунаевского. Мы слушали песни «Кастильская луна» в исполнении тенора Тито Скипа и «Баркаролла» в исполнении баритона Тито Руффо.

Интересна и маркировка пластинки – на этикетке написано «Мосгорисполком»! Как пояснил Наум Григорьевич, до 1953 года пластинки выпускались только на крупных заводах, официально утвержденных, таких как Апрелевский, Ногинский, Рижский, Ташкентский. А после смерти Сталина пластинки стали выпускать во многих крупных городах, на разных предприятиях создавались небольшие студии, которые выпускали пластинки. Они либо переписывали уже известные записи, либо, если к ним в город приезжал какой-нибудь знаменитый певец, его приглашали в студию. Причем такие небольшие студии грамзаписи образовывались при самых различных предприятиях: это могла быть и фабрика игрушек, и даже металлтрест. Так и Мосгорисполком занялся выпуском пластинок!

Вот так увлекательно Наум Григорьевич может рассказывать про каждую пластинку!

Затем перешли непосредственно к заявкам. Была заказана песня, которую пели на мотив «Синего платочка», где есть такие строчки: «22-го июня, ровно в четыре часа, Киев бомбили, нам объявили, что началася война…» Но оказалось, что такой пластинки нет в природе!

«Двадцать второго июня, ровно в 4 часа» (1941) — известная песня времён Великой Отечественной войны. Слова были сочинены известным советским поэтом Борисом Ковынёвым на музыку популярного вальса Ежи Петерсбурского «Синий платочек». Песня была впервые исполнена 29 июня 1941 года. Вот как записано об этом в одном из политдонесений Юго-Западного фронта: «...Красноармеец Н. И. Немчинов из ансамбля песни и пляски Киевского особого военного округа перед бойцами, убывающими на фронт на Киевском вокзале, 29 июня с. г. исполнил новую песню Е. Петерсбурского «Прощальная», которую командиры и бойцы встретили с воодушевлением, просили переписать слова, а исполнять они ее будут на позициях уже сами, так как мотив ее им знакомый...» И песня мгновенно распространилась по всей стране.

Настоящее название песни («Прощальная») не прижилось, поскольку навевало излишне грустные мысли, и песня получила «народное имя», утвержденное в Москве, - «Двадцать второго июня, ровно в 4 часа».

Оказывается, поэт Борис Ковынев написал стихотворение «Двадцать второго июня» в первый день войны, оно было опубликовано в газете Юго-Западного фронта. Со временем Борис Константинович забыл об этом, а когда в 1943-м пришел к редактору литературно-художественного альманаха «Поэзия» С. П. Красикову и показал вырезку из газеты со своим стихотворением, подписанным его фамилией, и попросил сравнить с известной песней, ему было отказано в авторском праве, поскольку песня уже считалась народной 

А ведь имя Бориса Константиновича Ковынева было очень известно до войны. Его сборники стихов рекомендовал к печати Горький. К сожалению, Борис Ковынев, будучи человеком скромным, никогда не претендовал на авторство.

Вот такая судьба у песни…

Интереснейшую историю о композиторе Ежи Петерсбурском и об истории песни-оригинала «Синий платочек» предлагаю вам послушать из уст самого Наума Григорьевича.

А вот еще несколько интересных фактов об этой удивительной песне: говорят, что во время Великой Отечественной войны, когда наши бойцы на передовой громко включали песню «Синий платочек», немцы прекращали стрелять! По сообщению московского радиоканала «Содружество», однажды был даже взят в плен немецкий часовой, заслушавшийся «Платочком»! Вот так песня не только строить и жить помогала, но также воевать и побеждать!

Было очень волнительно слушать довоенную запись известной и любимой многими песни про «синенький скромный платочек». Не знаю, кому как, но мне очень нравится слушать старинные пластинки именно благодаря этому характерному потрескиванию и легкому шороху. Кто-то гонится за чистотой звука, а мне милее это потрескивание. Что-то есть в нем необъяснимое, трогающее до слез и родное, возвращающее в детство…

Следующая заявка – песня «Случайный вальс» («Ночь коротка, спят облака»), слова Евгения Долматовского, музыка Марка Фрадкина.

Наум Григорьевич признался, что благодаря этой песне он влюбился в музыку композитора Марка Фрадкина, автора великих песен: «Песня о Днепре», «Вернулся я на Родину», «За того парня», «Течет река Волга» и многих других.

Песню «Случайный вальс» мы слушали в исполнении незаслуженно забытого туркменского певца Мурада Садыкова. Подпевал весь зал!

Слушая эту песню, я вспомнила историю, которую нам рассказывал в школе учитель музыки. По его словам, песня была основана на реальных событиях. Это история бойца, встретившегося случайно, во время короткой передышки между боями и походами, на танцплощадке с девушкой. Как это часто бывало, толком познакомиться боец с девушкой не успел, их часть снова отправилась в поход. Бойцу довелось встретиться с поэтом Долматовским, он рассказал поэту о своем мимолетном знакомстве с девушкой, которая запала ему в душу, и которую он бы очень хотел найти. Так родилась песня. Песню регулярно передавали по радио с предисловием об истории знакомства бойца с девушкой. В редакцию стали обращаться сотни девушек, ведь таких историй было очень много, но не совпадали имена, название города и мéста, где произошло знакомство… И вот, в конце войны позвонила в редакцию девушка, которая волнуясь, рассказала свою историю. Всё совпало! Девушка нашлась! Та самая. Но, к сожалению, выяснилось, что бойца того уже нет в живых – пал в бою смертью храбрых…

На нас в детстве огромное впечатление произвела эта история. Мы сидели, потрясенные до глубины души и оглушенные суровостью войны… Ведь мы так надеялись на счастливую развязку… Даже отъявленный хулиган из нашего класса Юрка проникся трагической красотой этой песни, потом долго еще ходил, напевал ее, и «стрелял» у меня тетрадку – переписать слова…

Пение Мурада Садыкова произвело на меня неизгладимое впечатление. Какой удивительный голос! Не зря его называли «туркменским соловьем»!

Трагична судьба этого человека. Мурад Садыков – народный артист Туркменской ССР, лауреат многочисленных конкурсов и премий, первый художественный руководитель широко известной в свое время группы «Гунеш» (с туркменского – Солнце). Мало кто знает, что именно Мурад Садыков исполнил песню «Смуглянка» в фильме «В бой идут одни «старики» (в начале фильма).

Соловей Туркмении – так называли Мурада Садыкова в СССР… Но в начале 90-х гг. Туркмения (точнее, ее руководство) отвернулась от своего соловья, его имя оказалось под негласным запретом, долгое время Мураду Садыкову не давали выступать на сцене. Он оказался неугоден… Почему? Прямых ответов нет. Вот как об этом пишет ашхабадский писатель и публицист Аманмурат Бугаев: «Садыков не вмешивался в политику, это политика вмешивалась в его творчество. Его песни запрещали. Творчество Садыкова не вписывалось в работу дешевых придворных певцов, обслуживающих диктатуру. Как в туркменской притче – вороны изгнали соловья из своего вороньего хора, так как ему там не место было».

Как пишет «Хроника Туркменистана», в последние годы Мурада Садыкова стали неожиданно приглашать участвовать в мероприятиях, правительственных концертах, но он практически всегда отказывался. Мурад Садыков «соглашался петь для простых людей, никогда не отказывался выступать перед ветеранами. Недаром его называют честью и совестью туркменской эстрады. Он мог остановиться и запеть на улице, чтобы порадовать встреченных неожиданно друзей, но не соглашался ублажать чиновников».

Скончался Мурад Садыков в Ашхабаде на 77-ом году жизни, 7 мая 2013 года…

По данным «Хроники Туркменистана» большая часть его репертуара не подлежит восстановлению. По указанию бывшего председателя Гостелерадио Туркмении были уничтожены и сожжены «Золотые фонды» на радио и телевидении…

Тем ценнее немногие уцелевшие записи Мурада Садыкова… А сколько еще таких незаслуженно забытых исполнителей, записи которых остались только у настоящих ценителей и коллекционеров! В этом плане уникальная коллекция Наума Григорьевича Шафера – это настоящий кладезь мировой музыки; подлинная сокровищница, которую обязательно необходимо сберечь для грядущих поколений.

И мы бесконечно благодарны Науму Григорьевичу за радость знакомства с творчеством такого удивительного человека, как Мурад Садыков…

Может быть, и вы тоже захотите послушать голос соловья Туркмении, уверена, он не оставит вас равнодушными…

Ссылка на песни Мурада Садыкова

Но вернемся вновь в Дом-музей Шафера!

Следующая заявка – любимая многими песня «Шаланды, полные кефали». Судьба у нее тоже оказалась весьма сложной. Сразу после выхода фильма «Два бойца», где эта песня впервые прозвучала, была выпущена пластинка с записью двух песен из этого фильма – «Темная ночь» и «Шаланды» в исполнении Марка Бернеса. Но кому-то в верхах песня про шаланды показалась блатной, и песню запретили, а весь тираж пластинок изъяли. По-настоящему реабилитировал «Шаланды» Муслим Магомаев, который спел эту песню своим оперно-эстрадным голосом, тем самым прекратив все кривотолки и споры на тему – блатная это песня или нет, и отстояв право этой песни именоваться произведением искусства.

Наум Григорьевич поставил нам пластинку, на которой были записаны две песни Муслима Магомаева: «Любимый город» (слова Евгения Долматовского, музыка Никиты Богословского) и «Шаланды, полные кефали» (слова Владимира Агатова, музыка Никиты  Богословского).

После песни про Костю-моряка Татьяна Сергеевна сказала, что самое время перейти к музыкальным подаркам, которые нам подготовили наши гости, и логичней, конечно же, будет, если эстафету у одесского Кости примет наш павлодарский Костя – всеми любимый и обожаемый Константин Симонов! После таких слов у всех присутствующих синхронно в голове всплыли строчки из только что услышанной песни «Наш Константин берет гитару и тихим голосом поет…»

Наш Константин Игоревич тоже взял гитару и очень проникновенно спел «Романс Рощина» из фильма «Разные судьбы» (слова Николая Доризо, музыка Никиты  Богословского), многие сидящие в зале подпевали Константину Игоревичу – ведь песня эта хорошо известна и любима многими.  

Раиса Валерьевна Муратова подарила нам песню «Если можешь – прости» («Мне сегодня так больно, слезы взор мой туманят…») из репертуара Изабеллы Юрьевой.

Валентина Ивановна Сотникова под аккомпанемент Гайнутдина Айнутдиновича спела песню про Фому, которая вошла в юбилейный проект Наума Григорьевича «Бабушкины сказки».

Было очень интересно послушать песню на стихи про упрямого Фому, не верящего никому и ничему. Эти стихи Сергея Михалкова всем нам известны с детства, а теперь, благодаря музыке Наума Григорьевича, они  получили вторую жизнь и стали еще и песней!

А мы слушали и радовались, что благодаря удачному союзу таких замечательно талантливых людей получился такой удивительный сборник! Вот он – рецепт успеха:

прекрасная музыка Наума Григорьевича Шафера +

       стихи наших старых добрых авторов +

           чистый, звонкий голос Валентины Ивановны Сотниковой +

                чуткий аккомпанемент Гайнутдина Айнутдиновича Ташимова =

                                  восторг и благодарность слушателей всех возрастов!!!

Потом, к всеобщей радости, к Валентине Ивановне присоединилась ее верная подруга Марина Сергеевна Полищук и они вдвоем подарили нам акапельное исполнение задушевной песни «Подружки» (музыка павлодарского композитора В. С. Ширинкина, слова Есаулова).

Затем Татьяна Сергеевна вспомнила про пластинку, намедни сорвавшуюся к ним в руки с полки – очевидно, она очень хотела быть услышанной! Эта пластинка интересна еще тем, что она с автографом – дарственной надписью Науму Григорьевичу и Наталье Михайловне от их друга немецкого композитора Оскара Гейльфуса: «Наташе и дорогому другу на добрую память». Пластинка была издана к 40-летию Республики Казахстан (тогда еще Советской). Оскар Гейльфус – известный  казахстанский композитор, и именно ему Наум Григорьевич обязан личным знакомством с Ермеком Серкебаевым.

В честь 90-летия Ермека Бекмухамедовича Серкебаева прозвучали в его исполнении песня композитора Оскара Гейльфуса и «Марш спортсменов Казахстана» композитора Бочкова.

Наум Григорьевич отметил, что это раритетные песни, и их нигде невозможно найти. И вы знаете, действительно, кое-какие слова в песне о спортсменах я не смогла разобрать на слух, и дома попыталась найти текст в интернете, но ни текста, ни самой этой песни я не нашла!

А слова в спортивном марше самые окрыляющие и вдохновляющие, одним словом – победоносные!

С нами, друзья, поспорьте!

Мы – закаленные в спорте,

Духом сильны, волей тверды!

Смело идем по жизни,

Славу приносим Отчизне,

Тесно смыкая ряды!

Все слушатели сошлись во мнении, что очень не хватает таких песен сейчас, и не только спортсменам, переживающим сейчас сложные времена, а всем нам – нам не хватает песен, делающих нас сильнее духом, чище душой и шире сердцем. Точнее, такие песни есть – старые добрые песни, которые пели наши родители, бабушки-дедушки. Сейчас многие из них незаслуженно забыты, но встретиться с ними можно на таких вот душевных вечерах в Доме Шафера и на концертах наших дорогих шиллеровцев…

Жаркое лето в разгаре, цветочная пора, картины на стене, замечательный букет полевых цветов на столе –

всё это побудило к тому, чтобы послушать знаменитый, удивительной красоты «Вальс цветов» Петра Ильича Чайковского из балета «Щелкунчик». Слушая его, сразу возвращаешься в детство, наверное, потому что первое знакомство с этим удивительным произведением произошло благодаря старому доброму мультфильму «Щелкунчик» 1973 года режиссёра Бориса Степанцева.

В продолжение темы цветов и лета Галина Александровна Юнеман подарила нам очень светлую и трогательную песню собственного сочинения «Воспоминания о детстве».

На протяжении многих лет закрытие сезона в Доме-музее Шафера совпадает с государственным праздником – Днем Астаны. В музее оформили стенд с фотографиями красивейших видов столицы, выполненными нашими павлодарскими фотохудожниками.

В Астане прошли детство и юность Наума Григорьевича Шафера. В 1947 году, 69 лет назад, в этом городе (тогда он назывался Акмолинск) юный Наум Григорьевич написал песню «Вечерний вальс». Это произведение вошло в альбом «Кирпичики» – диск, ставший последним в эре выпуска грампластинок в Советском Союзе (!).

Наум Григорьевич уточнил, что в песне поется о море, так как бескрайняя ширь полноводного Ишима тогда казалась ему настоящим морем.

Как я уже писала выше, зал в этот вечер был полон, не было ни одного свободного места, и многим ценителям музыки пришлось слушать стоя. Не смогла удержаться и сфотографировала вот этого благодарного слушателя. Уж очень мне понравилось его одухотворенное лицо и задумчиво-мечтательная поза… Именно для таких ценителей и открывает каждый день свои двери музей!

Татьяна Сергеевна отметила, что в фондах музея содержится 27 тысяч (!) пластинок, и очень сложно выбрать для прослушивания какие-то из них, обидев при этом другие! Об этом хорошо сказала в своих стихах Ольга Николаевна Григорьева – каждая пластинка хочет быть услышана и просит: и меня, меня, пожалуйста, послушай!

Вот он – секрет такой потрясающей атмосферы в доме-музее Шафера: здесь самые главные его хранители Наум Григорьевич, Наталья Михайловна и Татьяна Сергеевна относятся к каждой пластинке как к живому существу! И пластинки, конечно же, чувствуют такое отношение к себе и сторицей платят верной службой своим большим друзьям за любовь и заботу. Поэтому и люди, хоть раз побывавшие в музее и окунувшиеся в его замечательную атмосферу, хотят снова вернуться сюда – в этот добрый Храм Музыки, во Дворец Ее Высочества Пластинки, где слушают волшебные произведения искусства, где бескорыстно дарят всем столько добра и света!

Подходила  к концу наша встреча, но впереди у музея еще много творческих проектов, интересных идей, много научно-исследовательской работы, много новых музыкальных сборников и поэтому весьма символично прозвучала радостно-оптимистичная песня Марка Бернеса «Всё еще впереди» (музыка Эдуарда Колмановского, слова балкарского поэта Кайсына Кулиева, перевод Наума Гребнева) напоследок подаренная нам, зрителям.

Люди, не можем достичь мы предела,-

Лучшее слово и лучшее дело

Всё ещё впереди, всё ещё впереди. 

Не подводите пока что итога,

Самая светлая в мире дорога

Всё ещё впереди, всё ещё впереди.

Горе забудется, чудо свершится,

Сбудется то, что покуда лишь снится.

Всё ещё впереди, всё ещё впереди.

Впереди!

А мне вспомнилась другая песня Марка Бернеса, тоже очень подходящая – «Я работаю волшебником». Ведь Наум Григорьевич – настоящий волшебник и кудесник, сохранивший для всех нас сокровища мировой музыки. Волшебник, который вертит ручку своего волшебного ящичка-патефона, на дивной машине времени уносит нас в прошлое, и дарит всем удивительные мелодии… Волшебник, несущий людям свет, добро и огонь музыки. Низкий Вам поклон, Наум Григорьевич, спасибо за путешествие во времени и доброе волшебство, что Вы дарите нам, простым людям...

Вот она – песня о настоящем волшебнике, который живет среди нас:

Не жалеть для друга ничего,

Думать о других немножко тоже,

Вот моё простое волшебство,

Может быть, и ты мне в нём поможешь.

Почему, дружок? – Да потому,

Что я жизнь учу не по учебникам,

Просто я работаю, просто я работаю

ВОЛШЕБНИКОМ.

Напоследок – фото на память!

Дом-музей Шафера, Павлодар

1 июля, 2016 г. 

P.S. Вечером бабушка и дедушка расспрашивали младшего сына Мишу, что ему больше всего понравилось в музее, и он ответил: «Когда тётя [Татьяна Сергеевна] дала мне подержать пластинку»))). Кстати, вернувшись домой, Миша первым делом вспомнил, что у нас ведь тоже есть дома пластинки, и попросил: «Мама, давай тоже послушаем пластинки, как в музее…»

Комментарии   

 
+8 #1 miracle 09.08.2016 20:49
Спасибо шаферавцам за интересное мероприятие, а Наташе - за то, что рассказала о нём тем, кто не смог присутствовать! Ждём в новом сезоне новых творческих подарков и встреч, и хочется верить, что всем желающим удастся занять места в уютном зрительным зале музея :-)
 

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии