Блоги

ВНИМАНИЕ: конкурс!!!

Дорогие ребята! 

Уже второй год подряд цветаеведы из Татарстана приглашают вас принять участие в конкурсе «Цветаевские костры». В прошлом году у павлодарцев были призовые места! Давайте повторим результат прошлого года и сделаем это замечательной традицией! 

 

Положение конкурса «Цветаевские костры-2016» 

 

В Конкурсе могут принять участие учащиеся 5-11 классов общеобразовательных организаций и учреждений дополнительного образования.

 

Конкурс проводится в двух номинациях:

 

  • авторская поэзия (стихи авторства самих учащихся) – в данной номинации допускается как очное выступление в рамках Конкурса, так и заочное в формате видеороликов;

 

  • поэзия М.И. Цветаевой или поэтов-юбиляров 2016 года (Приложение 1) (чтение стихов М.И.Цветаевой или поэтов-юбиляров, включая переводы на татарский язык или иностранные языки) – в данной номинации допускается заочное выступление в формате видеороликов*; 

* - Оргкомитет вправе допустить очное выступление в данной номинации, если в заявке участника будет указана просьба о таком допуске.

Для участников возможно как чтение наизусть, так и выразительное чтение. Допускается чтение фрагментов крупных стихотворных произведений. На выступление отводится не более 3 минут; 

К участию в Конкурсе принимаются видеоролики, отвечающие условиям настоящего Положения. Видеоролик должен давать достаточное представление об участнике, не допускается чтение произведений за кадром. Видеоролики участников размещаются в открытом доступе, в Оргкомитет присылается ссылка на просмотр видеоролика. 

 

Регистрация участников осуществляется через заявку (Приложение 2). Завершение приёма заявок – 6 октября 2016 года включительно. Оргкомитет высылает подтверждение каждой заявки, в случае отсутствия подтверждения заявка считается отклоненной. 

 

Для участия в Конкурсе видеороликов в заявке необходимо указать ссылку на их просмотр. Все видеоролики должны быть доступны к просмотру не позже 6 октября 2016 года.

 

Адрес для заявок: marina1892@bk.ru

 

Координатор Конкурса (телефон для справок): Мазитова Зайтуна Абдурашидовна (+79600538203).  

 Приложение 1 

ПОЭТЫ-ЮБИЛЯРЫ 2016 года  

       1.  А.Н. Майков – 195-летие (4 июня 1821 года) 

      2.  И.З. Суриков – 175-летие (6 апреля 1841 года) 

      3. Н.С. Гумилев – 130-летие (15 апреля 1886 года) 

      4. О.Э. Мандельштам – 125-летие (15 января 1891 года) 

      5. М.Джалиль – 110-летие (15 февраля 1906 года) 

      6. А.Л.Барто – 110-летие (17 февраля 1906 года) 

      7. Н.Л. Рубцов – 80-летие (3 января 1936 года)

Приложение 2 

«Цветаевские костры-2016» 

(Казань, 08.10.2016 г.)  

ЗАЯВКА УЧАСТНИКА  

Ф.И.О. участника, класс

 

Населенный пункт (регион, страна), учебное заведение

 

Номинация

 

Ф.И.О. руководителя, должность, контактный телефон

 

Адрес ссылки для просмотра видеоролика

 

Форма участия

(очное или заочное)*

 

  * - при очном участии в номинации «Авторская поэзия» вместе с заявкой в Оргкомитет предоставляется текст авторского стихотворения, которое будет прочитано на конкурсе, для согласования и проверки на плагиат. В случае отсутствия текста заявка будет отклонена.  

Айт кабыл болсын!

Последний день моего отпуска выдался праздничным: мусульмане всего мира отмечали начало замечательного праздника Курбан байрам. В Казахстане этот праздник, как мне кажется, носит не религиозную принадлежность, а ассамблейскую – всенародную: у нас все праздники едины – и Курбан айт, и Песах, и Пасха, и многие-многие другие. Именно поэтому в городском саду в этот  день можно было встретить павлодарцев всех «мастей», они сюда шли добровольно, чтобы разделить с мусульманами радость торжества веры, милосердия, благодарности. В парке было немало молодёжи и детей, но людей старшего возраста, конечно же, намного больше, и это понятно: они – основа, корни мощного семейного древа, и это их, стариковское дело давать жизнь молодым побегам, оберегать их от сильных ветров, удобрять мудрыми советами. И радостно от мысли, что всё гуще и гуще становится зелёная крона, наш большой многонациональный парк.

 

Слова всеобщей радости от наступления светлого праздника в те времена, когда в стране царит понимание необходимости сохранения мира между людьми разных национальностей, представителями всех религий, высказал заместитель председателя Ассамблеи народа Казахстана Жетписбаев Сейсембай Калижанович.

 

Руководители этнокультурных объединений своим добровольным присутствием на празднике тоже поддержали его слова.

 

Журналисты телевизионных каналов и печатных изданий устроили настоящую охоту за председателем Славянского культурного центра Татьяной Ивановной Кузиной, им хотелось услышать её слова о Курбан айте. У Татьяны Ивановны на этот счёт уже готов ответ – цитата о религии из фильма её знаменитого брата Владимира Хотиненко «Мусульманин».

 

Не меньшей популярностью у СМИ пользовался и имам Белой мечети Жолдас Коспакулы. Благодаря Татьяне Ивановне мне удалось с ним познакомиться, немного пообщаться и даже запечатлеть на память.

 

В этот день со сцены звучало много речей, и я в очередной раз сожалела, что не знаю казахского языка. Но из того, что было сказано по-русски, а больше, конечно же, интуитивно я поняла главную мысль сказанного: мы вместе – это главное, поэтому сможем противостоять опасностям, несправедливости, которых в мире, к сожалению, немало. С радостью я говорила каждому знакомому мне мусульманину волшебные слова: «Айт кабыл болсын, жуз тенге дайын болсын» Они в ответ благодарили, а ещё широко улыбались, но денег не давали, видимо, сто тенге – цена за улыбку. А я радовалась ещё больше: улыбки того стоили! Я же всем улыбалась бесплатно, хотя нет – за фотографию!  

Удивительно, как много может сказать людям фотография, к примеру вот эта: на ней автор и ангел-хранитель нашего сайта Ернар Шамбаев желает Славянскому центру победы во всех его добрых начинаниях.

 

А на этой фотографии идут состязания юных батыров, участников областного первенства по казакша курес, будущих олимпийских чемпионов.

 

Вот здесь: в разгаре зажигательные «Весёлые старты», которые организовали для ребят работники павлодарской мечети. «На 20 минут вы – одна семья», - говорит ребятам одной из команд наставник. А я, вспоминая слова Сейсембая Калижановича, мысленно исправляю: «На всю жизнь!»

 

О том, какой вкусный готовят в Павлодаре плов, читается по этому документальному свидетельству:

 

Старт плово-, баурсако- и лепёшкораздачи был назначен на 16.00, а в 15.00 огромная толпа заняла свои штурмовые позиции. Я тоже терпеливо ждала: не так-то просто уйти от этого волшебного запаха, разносимого ветром по всему парку.

 

Именно тут, на прочно занятых мною пловодобытческих позициях, с высоты моего птичьего полёта, мне удалось разглядеть человека, которого я не видела лет 15! Это Бари Газизович Жанахутдинов, папа моей любимой подружки юности! Как же горячо, по Курбанайтски мы с ним обнялись! А потом снова расстались… на сколько лет, не знаю, но верю, что встретимся снова.

 

Пока взрослые караулили плов, дети не теряли времени даром: участвовали в викторине и читали стихи,


катались на поезде дружбы и карусели.

 

«Вегетарианцы» на дразнящий запах не покупались, а упорно продолжали поднимать гири и играть в баскетбол.

  

В заключение своего репортажа скажу: плов и правда был исключительным, улкен рахмет поварам! Ну и ещё раз айт кабыл болсын всем землякам! Мира и счастья вам, вернее нам! 

Елена Игнатовская

"Книга: Сибирь - Евразия"

На днях моя подруга метко подметила: «Это как же у тебя получается: куда бы ты ни поехала, там сразу попутно возникает какой-нибудь фестиваль, поэтический праздник или что-нибудь творческое». Не могу не согласиться: в этот раз моя поездка в Новосибирск чудесным образом совпала с участием в региональном фестивале детской книги. В общем-то, такие радостные совпадения произошли не только у меня, но и других членов нашей славянской команды: Ольги Николаевны Григорьевой, которая прибыла в город детства, чтобы принять участие в долгожданной экспедиции в цветаевскую Пихтовку, и у Натальи Александровны Колодиной, которая была призвана в Новосибирск нести почётную службу бабушки у внучки-первоклассницы. Кстати, фестиваль тоже самым неожиданным образом совпал с Международным конгрессом и книжной выставкой-ярмаркой «Книга: Сибирь – Евразия», хотя я всё же привираю: это уж организаторами было спланировано намеренно!

Миллион мероприятий, встреч, работа различных секций… Мои возможности явно не совпадали с желанием поучаствовать ВЕЗДЕ, поэтому пришлось выбирать… Но не мне, а моей коллеге по книгопоклонению – начальнику отдела обслуживания дошкольников и школьников младшего возраста Областной детской библиотеки имени А.М. Горького Ирине Котомцевой, которая, к моей радости, ещё в марте завербовала меня на участие. 

Новосибирская государственная областная научная библиотека вcтречала гостей с широтой русской души: ведущая вверх лестница, украшенная шарами, и логотип мероприятия настраивали на оптимистический лад, да и что настраивать, я шла туда получить огромное удовольствие от общения с единомышленниками.


Зарегистрировавшись под надзором первопечатника Ивана Фёдорова, я отправилась обозревать книжное богатство его последователей – многочисленных российских издательств. Тут же я встретила и Наталью Александровну Колодину, которая всеми известными и неизвестными способами искала дорогу из казахской юрты в русскую избу… вернее в «Русскую избу», но мне хочется написать «избушечку» - так бережно она взяла в руки именно эту книгу.

 

Из «избы» её вытащили библиотекари Алтайской краевой универсальной научной библиотеки имени В.Я. Шишкова, с которыми Наталья Александровна породнилась ещё на «библионочи». В этой компании я тоже не была падчерицей: хорошо помню визит барнаульской команды осенью 2015 года в Павлодар. А ещё свежа в памяти поездка на Шукшинские дни, где библиотека выступила в качестве литературного перекрёстка.

 

Прогуляться по выставке одно удовольствие: было радостно от мысли, что в России произведения писателей всё-таки издают, в отличие от Казахстана,


а за книгами стоят очереди.

 

Тут же с книжкой в руках можно было «застукать» хронического читателя, и это здесь, в книжном царстве, вовсе не воспринимается чудачеством.

 

На следующий день фестиваля на этой же выставке литературным папарацци из Омска Натальей Елизаровой были замечены глубокие цветаеведческие следы, один из них оказался павлодарским – оставленным Ольгой Николаевной Григорьевой, а второй – александровским – от башмака учёного секретаря музея Марины и Анастасии Цветаевых Эльвиры Борисовны Калашниковой. И где, вы думаете, эти следы были обнаружены? Правильно – у стенда Новосибирского Дома Цветаевых, где для двух подруг мёдом намазано, не отгонишь. Мне же эти следы удалось разглядеть позже – на страницах Фейсбука, но я сразу поняла, что им место здесь, в моём репортаже.

 

Итак, 1 сентября, День знаний, что само собой подразумевает присутствие большого количества детей на детской площадке фестиваля. Об этом очень старались позаботиться сотрудники Областной детской библиотеки имени А.М. Горького во главе с координатором Федоренко Наталией Николаевной, которая замечательно вжилась в роль «мамочки» каждого приехавшего на фестиваль детского автора.

 

Несмотря на приложенные усилия ожидания не оправдались: дети фестивалили в своих школах, а детские писатели – тут, в окружении взрослых, хотя некоторые бабушки привели с собой внуков-дошкольников, за что им особая благодарность. Именно к ним в первую очередь обращался в разговоре детский писатель из Москвы Юрий Нечипоренко, основная профессия которого всё же не писательская, а научная: Юрий – сотрудник Российской Академии наук, биофизик.

 

Общение с писателем получилось очень интересным, его с удовольствием слушали и дети, и взрослые, а некоторые даже между делом рисовали портрет автора, которым он, бесспорно,  остался доволен. Затем место у микрофона Юрий Нечипоренко уступил мне.

 

На моей встрече детей оказалось ещё меньше, чем у Юрия, зато было немало взрослых детей, что тоже радостно. Я познакомила читателей со своими стихами, рассказала о себе, а потом транслировали далеко не пятиминутную рекламную паузу силами специалиста по пиару Славянского культурного центра Колодиной Натальи Александровны. Будучи лучшей ученицей Татьяны Ивановны Кузиной, она не скупилась на похвалы, а я радовалась, что мои пунцовые щёки не были заметны на фоне не очень хорошего освещения библиотечного фойе. Ответив на вопросы, подарив распечатку своих стихов новосибирской учительнице, дав кому-то электронный адрес, я осуществила свою давнюю мечту: познакомилась лично с Юрием Нечипоренко и Рустамом Карапетьяном, которых заочно знаю давно – по сайту «Дети и книги», участию в различных конкурсах. А с алтайским поэтом Ольгой Кан мы познакомились ещё в Барнауле на Шукшинских днях, более того, сразу же подружились. А вот и документальное подтверждение моих слов, правда Юрия Нечипоренко на фотографии с нами нет…

 

Рустам Карапетьян – замечательный детский поэт, это я поняла давно, читая его великолепные стихи. Но как оказалось, он ещё классный «полудетско-полувзрослый», а иногда и совершенно «взрослый» поэт. Это открытие я сделала на поэтической встрече красноярского дуэта Рустама Карапетьяна и Ольги Левской. У них совсем недавно вышла книга «Точка опоры», где Ольга выступила в качестве иллюстратора, а Рустам – в качестве поэта. Но не только книжка объединяет этих двух творческих людей – стихи Ольги в ответ на стихи Рустама, а также фильм в стиле видеопоэзии, который победил в каком-то престижном конкурсе.

 

Круглый стол «Юмор в детской литературе» состоялся во второй день программы фестиваля. Вопросы комического на страницах детских книг  в читальном зале №7 совершенно серьёзно обсуждали писатели, филологи, критики, библиотекари и продавцы книжных магазинов. Модератором встречи выступила Евгения Шефферт, специалист по детской литературе, член «Совета экспертов» Всероссийского конкурса на лучшее литературное произведение для детей и юношества «Книгуру».

 

Гостями встречи из писательской братии стали Юрий Нечипоренко (Москва), Рустам Карапетьян (Красноярск), Светлана Лаврова (Екатеринбург) и я (Павлодар) – в качестве слушателя, потому что послушать умных людей – милое дело. Бойцами невидимого фронта на этой дискуссии была и моя, тоже молчаливая группа поддержки – Ольга Николаевна Григорьева (Павлодар) и Эльвира Борисовна Калашникова (Александров). 

Филолог Алла Фатеева дала трактовку понятиям «комическое» и «ирония», после чего высказала мнение о том, что в полном объёме ребёнок способен воспринимать иронию в 17-18 лет. Эта мысль в ходе обсуждения неоднократно была опровергнута участниками дискуссии.

Эксперт по детской литературе Анна Яковлева в своём докладе обратила внимание на разницу понимания юмора взрослыми и детьми, что создаёт барьер для детей к свободному доступу к книгам, которые могли бы им понравиться.  

Библиотекари в докладе подняли тему культуры смеха и того, что её надо воспитывать, а детский писатель Юрий Ничипоренко к культуре смеха добавил ещё культуру воспитания и культуру книгоиздания, которые тоже обязательно должны присутствовать. Но все дискутирующие единогласно пришли к мнению, что смешных книг для детей на рынке книгоиздания становится всё больше, но поменялась мишень для смешного: если в советское время авторы смеялись в основном над ребёнком, который попадал в разные нетипичные ситуации, то теперь героем этих ситуаций становится взрослый человек. Очень много говорили о том, что границы того, над чем можно смеяться, в переводной детской литературе гораздо шире. Поэт Рустам Карапетьян определил юмор в качестве мерила «свой» человек или «не свой»: свои смеются, чужие – нет. А для того, чтобы «своих» при прочтении книги было как можно больше, перед современным автором должна стоять задача создания возрастной адресации, то есть, говоря словами Светланы Лавровой, «когда в одной и той же книге ребёнок смеётся в одном месте, родители – в другом, критики – в третьем, а сам автор при написании – в четвёртом. Но чаще всего это получается произвольно, потому что творческий процесс настолько «заносит» автора, что он не думает ни о какой адресации». 

После обмена друг с другом названиями любимых детских произведений участники встречи ещё долго не хотели расходиться, общаясь на темы, которые понятны и близки только им, экспетам, ценителям и представителям детской литературы. 

После такой серьёзно-несерьёзной темы мне особенно было приятно попасть на творческую встречу с детьми алтайского автора Ольги Кан. Ольга представила юным читателям свою книгу «Ух, ты!», которая была выпущена в Барнауле в прошлом году. Ребята с большим удовольствием слушали истории про тётушку Аглаю, про девочку, которая очень любила петь по утрам, мешая спать соседям, про облака, которые продаются в магазине, но больше всего им понравились мультфильмы, снятые по стихотворениям автора, их Ольга привезла с собой.

 

Иллюстрации к книжке, героев мультфильмов рисуют, конечно же, профессиональные художники, но начинать учиться этому мастерству лучше в детстве. Свою творческую мастерскую по подготовке юных иллюстраторов в том же месте в тот же час открыла Диана Гаязова. Мне удалось заснять только самое начало мастер-класса, а созданными шедеврами полюбоваться уже не посчастливилось. Очень надеюсь их увидеть в новой книге Ольги Кан.

 

А тем временем в главной литературной гостиной фестиваля всё тот же Юрий Нечипоренко заканчивал своё выступление, представляя публике детскую серию книг издательства «Самокат» «Для тех, кому за 10», а также горячо рассказывал о последних книгах из этой серии автора Александра Блинова «История толстого мальчика» и «Честные враки», которые у читателей пользуются необычайным спросом. А ещё Юрий делился опытом проведения фестиваля детской книги в Москве, который пользуется большой популярностью у москвичей и гостей столицы. 

Заключительным мероприятием фестиваля «Книга: Сибирь – Евразия», на котором мне удалось присутствовать, стала дискуссия новосибирского литературного журнала «Сибирские огни» под названием «Как отличить поэзию от графомании». Место у микрофона заняли главный редактор журнала Михаил Щукин и заведующая отделом поэзии Марина Акимова.


Разговор вызвал живой интересен у всех присутствующих, и если в начале дискуссии желающих выступить не было совсем, то позже микрофон буквально вырывали из рук. Итоги встречи таковы: совместными усилиями было дано понятие графомана (человека, который пишет много, используя штампы, не вносящего ничего нового в звучание темы, иногда пишущего неграмотно и чаще всего пошло), было решено, что поэтическое начало – это всё-таки дар свыше, научить писать стихи технически можно, но это вряд ли будут СТИХИ, а ещё, учитывая ругательную направленность слова «графоман», было решено заменить его на русский аналог – «писолюб». На этой улыбчивой ноте все участники дискуссии и разошлись. 

Очень приятно было увидеть среди участников фестиваля ранее павлодарца, а ныне новосибирского поэта, писателя Бориса Позднякова. К моей радости, он меня тоже вспомнил и по моей просьбе согласился помахать павлодарским товарищам по перу рукой в мою фотокамеру. Ловите улыбку и привет из Новосибирска!

 

Ну и на десерт второго дня фестиваля организаторы всем иногородним участникам преподнесли замечательный подарок: двухчасовую экскурсию по городу «Вечерний Новосибирск». Эта поездка подарила мне знакомство ещё с двумя писателями: омичкой Натальей Елизаровой и Светланой Лавровой из Екатеринбурга.


Самый лучший в Новосибирске экскурсовод (по мнению Ирины Котомцевой) Евгений Антропов из музея города Новосибирска своим интереснейшим рассказом ещё больше сдружил всех нас, а это значит, что наше творческое общение обязательно будет продолжено. Спасибо Новосибирску за мостик дружбы! 

Елена Игнатовская

Отчетный концерт коллективов Дома Дружбы

3 июля в концертном зале «Достык» прошел отчетный концерт коллективов Дома Дружбы, посвященный 25-летию независимости Республики Казахстан и Дню Астаны.

Программу концерта открыл лауреат Международного фестиваля приграничных территорий России и Казахстана «Да будет дружба искренней и честной!», лауреат Международного фестиваля национальных культур единения (г. Омск), лауреат областных фестивалей этнических культур танцевальный ансамбль КГУ «Қоғамдық келісім» (художественный руководитель Нурлан Беков, балетмейстер Шагадат Бекова).

Артисты исполнили зажигательный казахский танец под бойкие звуки домбры. Удивительно красивые казахские национальные костюмы поражали глаз богатством красок – изумрудно-зеленые расшитые золотыми узорами камзолы, золотисто-желтые рубахи и платья, национальные головные уборы, богато отороченные мехом. Танцевали парни и девушки с невероятным задором, на лицах – искренние, радостные улыбки. И нам, зрителям, тоже стало невероятно отрадно на душе, почувствовалась настоящая атмосфера праздника! В благодарность артистам за яркий танец звучали со всех сторон крики «Браво!».

На смену артистам, открывшим концерт, легко выпорхнули на сцену девушки в воздушных нежно-розовых платьях с серебристой отделкой, розовых шароварах и серебристых головных национальных уборах, украшенных белоснежными перьями. Девушки исполнили изящный казахский национальный танец под аплодисменты зрителей.

Со слов ведущих мы узнали, что танцевальный ансамбль Дома Дружбы был создан в декабре 2008 года, практически с момента его открытия. Этот творческий коллектив известен благодаря интересным, неординарным постановкам (у зрителей была в тот день уникальная возможность в этом убедиться!). Работа коллектива отмечена грамотами, благодарственными письмами акимата области, областной Ассамблеи народов Казахстана. На сегодняшний день в репертуаре ансамбля  более 40 хореографических постановок: это танцы разных народов – казахские, русские, казачьи, болгарские, узбекские, уйгурские, таджикские, еврейские. Ежегодно ансамбль танца павлодарского Дома Дружбы участвует в фестивалях ближнего и дальнего зарубежья, на которых получает высокую оценку профессионалов и зрителей.

Хореографический коллектив сменил на сцене сводный вокальный ансамбль Дома Дружбы «Ел бірлік» (руководитель Надежда Шабулдаева).

Ансамбль «Ел бірлік» создан в Доме Дружбы совсем недавно, ему чуть больше двух лет. В состав коллектива вошли солисты от нескольких этнокультурных объединений, которые исполняют как современные авторские, так и народные песни на государственном языке и языках разных народов. Коллектив является постоянным участником областных мероприятий, форумов, фестивалей.

Участники вокального ансамбля предстали перед нами в народных костюмах разных этносов, являя собой ярчайший пример дружбы народов, живущих в нашей стране! Поистине удивительно волнительное зрелище!

Ребята из ансамбля «Ел бірлік» исполнили в этот день патриотические песни «Астана», «Мой Казахстан», «Кто, если не мы?»,  «Нашей дружбы песня», «Бейбітшілік пен бірлігі» («Мир и единство»). Ребята пели о единстве, о дружбе, о согласии, о важности сохранения мира на земле. Два языка – казахский и русский – звучали в каждой песне, подчеркивая дружбу наших народов, наше желание жить в мире и согласии, уважая друг друга, уважая традиции и обычаи всех народов нашей многонациональной Родины!

Особенно тронула песня «Кто, если не мы?», в ней прозвучали очень важные слова:

Эту дружбу нам важно беречь!

Равнодушья больше нет –

Время пришло.

На какой ты стороне –

Добро или зло?

                                    …Кто, если не я, если не ты

                                    Сделает этот шаг для своей страны?

                                    Кто, если не мы,

Скажет сейчас:

                                    «Мы не хотим войны!

Мир без войны – для нас!»

Мы с тобой так молоды –

Нам и решать:

Строить мир по-новому

И не воевать!

Мы гордимся историей нашей страны,

Мы наследие наше беречь должны.

В новом тысячелетии будем жить без врагов,

И держаться за руки – лучше тысячи слов!

Как же здорово, что есть такие потрясающие песни! Слушая ее, задумываешься, что мы все без исключения в ответе за мир, важен каждый отдельный человек в борьбе за жизнь без войны! Мир, дружба народов, единство и согласие, уважение и бережно-терпимое отношение друг к другу – вот что неимоверно важно для всех казахстанцев! Начинать каждый должен с себя – и очень важна именно такая правильная постановка вопроса: «кто, если не я?», и тогда соло каждого отдельного «я» выльется именно в такое наиважнейшее  хоровое «кто, если не мы?», так нужное нашей стране в нынешнее неспокойное время.

Замечательные песни сводного вокального ансамбля «Ел бірлік» перемежались удивительными танцами хореографического коллектива КГУ «Қоғамдық келісім».

Так, в этот день артисты порадовали нас болгарским танцем,

уйгурским танцем.

Про следующий уйгурский танец хочу рассказать подробнее. Не знаю, что на самом деле хотели сказать девушки своей хореографической композицией, но мне это напомнило удивительный  танец цветов.

Смотрите сами – вот раннее-раннее утро, цветы еще спят:

Вот танец цветов, радующихся солнцу и новому дню:

И вот – снова вечер, цветы склоняют свои головки, прощаясь с солнцем до завтрашнего дня:

Хотя, может, это был танец не цветов, а птиц?? Тоже очень похоже…

Активистка Славянского центра Валентина Слепакова исполнила старинную фольклорную песню «Сеяли девушки». У Валентины удивительный голос! Мы насладились настоящим народным пением!

В продолжение русской темы артисты танцевального ансамбля КГУ «Қоғамдық келісім» лихо сплясали русский народный танец. Молодецкий свист, задорный девичий визг, развеселые трели ложкарей, звуки пастушьего рожка или свирели – думаю, никого не оставили равнодушным! А плясали как – весело, ярко, озорно! И русские народные костюмы артистов радовали глаз: девушки в алых сарафанах с черной отделкой, украшенных золотыми расписными узорами, навевающими воспоминания о Хохломе; на головах – алые с золотом кокошники; парни – в алых расписных рубахах, подпоясанных золотыми кушаками, на головах – черные картузы, украшенные алым цветком. Любо-дорого посмотреть!

Да что там рассказывать – лучше поглядите сами! 

Русский народный танец (фрагмент)

Танец в шуточной форме показывал, как заводили знакомство, как зарождалась дружба между  парнями и девушками на Руси, как создавались пары. Ведь от слова кадриль и появилось выражение «закадрить»! Вот так в танце и сближались наши предки, так зарождалась любовь!

Второй русский народный танец под названием «Заигрыш», который подарили нам артисты ансамбля, показывает народные пляски-гуляния на Руси, где можно было, как говорится, и на людей посмотреть, и себя показать. Вот и стремились все проявить себя в танце, красовались друг перед дружкой: кто выше прыгнет, кто бойчее спляшет! Выходили по очереди в центр круга – то по одному, то парами, то по нескольку человек – и показывали себя, свою удаль, лихость, свою красу, свой характер. Замечательный был перепляс!

Лихо отплясывали и наши артисты, самозабвенно кружились в танце, а зрители восхищенно и дружно хлопали, поддерживая ребят! 

В перерывах между танцами ребята дарили нам замечательные песни: солистка ансамбля «Ел бірлік» Марина Майбах исполнила современную песню на немецком языке «Sag einfach ja» (Tim Bendzko),

дуэт Анастасии Корень и Рината Абдулкаюмова подарил нам удивительно красивую песню «Ноктюрн» из репертуара Муслима Магомаева. Прекрасный, очень талантливый дуэт! Ринат – такой мужественный, с потрясающим, поистине завораживающим голосом (мы смотрели на Рината и поражались – будто это сам Муслим Магометович стоял перед нами!), и Анастасия – хрупкая, женственная, чудесный голос великолепной красоты и глубины!

Да что рассказывать – вы можете сами в этом убедиться!

Девушки из танцевального ансамбля КГУ «Қоғамдық келісім» подарили нам красивый узбекский танец. Девушки так быстро кружились в вихре танца под пронзительные напевы народной узбекской песни, что было очень сложно запечатлеть их танец!

Взволновал до глубины души кавказский танец! Удалые парни в папахах, зажигательные ритмы лезгинки – национального танца кавказских горцев, истинного танца воинов! Парни в образе гордых, мужественных, бесстрашных орлов; сдержанный и скромный танец девушек в образе изящных и грациозных лебедей… Сложно словами передать всю красоту и величие танца, поэтому лучше посмотрите сами!

Кавказский танец «Эхо гор» (фрагмент)

Потрясла своей зрелищностью и символической масштабностью танцевальная сюита «Дружба». Ребята в танце показали, как дружат наши народы, как перенимаем мы друг у друга культуру, обычаи, как переплетаются в жизни традиции нашей общей многонациональной Родины! Это необыкновенно яркий, великолепный танец, поражающий своей эмоциональной и символической наполненностью. Посудите сами –звучит домбра, на сцене парень с девушкой в казахских национальных костюмах исполняют казахский народный танец; вот слышатся болгарские мотивы, на сцене появляется пара в болгарском костюме, они танцуют сначала вдвоем, а затем кружатся в болгарском танце вместе – и казахская, и болгарская пары. Следующими на сцене появляются русские – звучит русская плясовая, пара танцует, а за ней в танец включаются и остальные – и вот уже русские, казахи и болгары лихо отплясывают все вместе! Так поочередно на сцене появляются узбеки, уйгуры, кавказские горцы – число танцующих всё растет, все дружно отплясывают то узбекский танец, то кружатся в уйгурском танце, то залихватски отжигают все вместе лезгинку! В завершение все народы танцуют вместе под звуки домбры казахский танец! Очень мощный посыл у танца, пламенный призыв к дружбе, единению и согласию! Это не просто танец, а самая настоящая театральная постановка без слов! 

Танцевальная сюита «Дружба» (фрагмент)

После таких замечательных номеров мы, зрители, испытывали огромное воодушевление и до предела были переполнены чувствами любви и дружбы ко всем вокруг. Праздник подошел к своей кульминации, настал торжественный момент и на сцену вышел заместитель  председателя Ассамблеи народов Казахстана Сейсенбай Калижанович Жетписбаев, поздравил всех от имени Ассамблеи, от имени руководителей национально-культурных центров с праздником, поблагодарил руководителей коллективов за замечательный концерт. Выразил признательность мудрой политике нашего Елбасы, благодарность за создание прекрасного института под именем Ассамблеи народов Казахстана.

Руководитель  КГУ «Қоғамдық келісім» аппарата акима Павлодарской области Кайыргельдинов Оразгельды Алигазинович также поздравил всех с праздниками, сказал, что Казахстан – наш общий Дом Дружбы, и мы должны сделать все возможное, чтобы у нас царила такая дружественная атмосфера. А именно такие фестивали и концерты помогают укрепить нашу дружбу, сохранить мир и согласие. Задача нашего Дома Дружбы показать культуру всех народов, населяющих Казахстан, Павлодарскую область, и с этой задачей Дом Дружбы справляется на «отлично», в чем мы все смогли в этот день убедиться. Деятельность нашего Дома Дружбы также получает высокую оценку от руководства нашей Республики, от Главы нашего государства.

По решению руководителя  КГУ «Қоғамдық келісім» Кайыргельдинова Оразгельды Алигазиновича всех участников этого замечательного концерта наградили премией в размере 5000 тенге, что вызвало бурю горячих аплодисментов всех зрителей!

Также вокальный ансамбль «Ел бірлік» (руководитель Надежда Шабулдаева) и танцевальный ансамбль КГУ «Қоғамдық келісім» (художественный руководитель Нурлан Беков, Шагадат Бекова) наградили почетными грамотами Ассамблеи народов Казахстана. 

Завершился этот замечательный концерт коллективов Дома Дружбы песенно-танцевальной композицией «Казахстан». Ребята из вокального ансамбля исполнили замечательную, энергичную песню о Казахстане, а артисты из танцевального коллектива в костюмах разных народов исполнили великолепный казахский танец настоящих джигитов под зажигательные звуки домбры, а девушки показали фрагменты обрядовых танцев. В завершение этого потрясающего номера ребята сложили из восьми фрагментов наш казахстанский флаг с символикой, посвященной 25-летию независимости Республики Казахстан. А лидер ансамбля вышел на сцену, размахивая огромным казахстанским флагом! Очень зрелищная получилась постановка, аж до мурашек пробрало!

Напоследок – фото на память!

Впечатления после концерта у всех были самые праздничные и радужные! Все выходили из зала просветленные и счастливые! Как же здорово, что у нас есть такой Дом Дружбы, который дарит всем столько радости!

Думаю, если в каждом городе был бы такой Дом Дружбы, как наш, в мире было бы меньше войн, вооруженных столкновений и террористических актов… А если коллективы нашего Дома Дружбы приглашать на разные дипломатические встречи, саммиты и т.д., то страны (уверена!) быстрее приходили бы к мировым соглашениям! Глядишь, может, нашим ребятам удалось бы достучаться и до сердец украинских политиков, и Казахстан смог бы помирить Украину с Россией! Ведь многие удивляются, как нам в Казахстане удается жить в мире и согласии, а танцевальная программа коллектива нашего Дома Дружбы наглядно показывает, как надо жить мирно и ладно – нужно просто дружить и уважать традиции друг друга!

Мы все такие разные, и в то же время такие похожие… И всех нас объединяет желание жить в мире!  

************

Знаете, честно признаюсь, я до этого концерта относилась к танцам не равнодушно, но весьма сдержанно – мне больше по душе хорошие песни. А ребята из танцевального коллектива Дома Дружбы просто перевернули мое представление о танце! Ведь какие у них замечательные постановки – настоящий ТЕАТР танца!!! Я теперь один из ваших самых горячих поклонников! Огромное вам спасибо за ваш труд, за то, что вы вкладываете всю душу в ваши выступления!

Что примечательно – когда я смотрела русские народные танцы, во мне, конечно же, как и у любого русского человека, все замирало от восторга, душа пела, ноги в пляс просились; когда ребята исполняли кавказский танец – мое сердце ёкало и билось сильнее, ведь Кавказ – важная страничка моей семейной родословной, там родилась моя бабушка, в Кабардино-Балкарии провел детство мой отец, он крепко и навечно полюбил этот гордый край, ведь для него Кавказ – вторая Родина… Я с детства слышала эти волшебные слова – Кавказ, Кабарда, для меня это были синонимы рая на земле… Одна из моих самых близких и верных подруг - балкарка по национальности. Поездка на Кавказ – одно из самых ярких воспоминаний моего детства… Поэтому кавказские танцы затрагивают самые потаенные струны моей души! Когда же ребята исполняли казахские национальные танцы – меня переполняла гордость за край, в котором живу! Неподражаемые звуки домбры находили отклик в моей душе, и сердце с готовностью отзывалось на музыку родных степей! Болгарские, узбекские, уйгурские танцы тоже произвели замечательное впечатление. Я ощутила себя на этом концерте каким-то Человеком Мира… Для полного счастья мне в тот вечер не хватило только казачьих, украинских и греческих танцев )))!

День Астаны

С проливного дождя, сулящего богатство и благополучие стране, началось в Павлодаре празднование совершеннолетия нашей молодой столицы и дня рождения нашего президента Нурсултана Назарбаева. Но это никак не испортило праздничного настроения благодушно настроенным горожанам. Прибывшие праздновать под своими зонтами были настроены решительно позитивно,


а самые непромокаемые – уже заняли места в зрительном зале под плачущим от счастья небом.


Неунывающие ассамблейцы так же дружненько, большой многонациональной семьёй, перекочевали из Дома Дружбы под большой Зонт Дружбы.


Ещё n-ое количество кубометров воды с небес, и лимит дня на дождевую воду наконец-то был исчерпан, водопроводный кран перекрыт, и диджей Валерий Сергеевич врубил на весь парк праздничную музыку. Первыми в пляс прямо тут, под Зонтом Дружбы, пустились неутомимые апашки из Лиги женщин-мусульманок.


Они же первыми, всё так же пританцовывая, вышли на сцену со своей замечательной песней на казахском языке.


Но не бывать большому ассамблейскому празднику без напутственного слова её вождя – Жетпысбаева Сейсенбая Калижановича! Молодой и энергичный, как наша юная столица, мудрый и прозорливый, как Елбасы, Сейсенбай Калижанович поднялся на сцену, чтобы поприветствовать павлодарцев и поздравить всех нас с нашей крепкой дружбой, с нашим сбережённым общими усилиями миром.


Тон праздничному концерту был задан с самого начала: танцевальный коллектив белорусского этнокультурного объединения исполнил танец под названием «Веселуха», после которого веселухе на сцене не было конца и края!

Красоту и непревзойдённость нашей столицы восхваляли словом и танцем, на разных языках народов Казахстана, пёстрой радугой национальных костюмов. Немало песен было посвящено родной земле, Астане.

Своим задором и молодцеватостью ещё больше «завели» публику всеми любимые казаки. 

С каждым новым номером на небе становилось всё яснее, в зрительном зале всё больше зрителей, настроение у них всё лучше, поэтому дружные аплодисменты и одобрительные крики раздавались всё громче.

Бесспорно,  лидером танцевального хит-парада стал сольный номер юного танцора на фоне танца коллектива «Дэймохк» чечено-ингушского этнокультурного объединения.

Дебют публикой был принят с восторгом, а малыш был щедро вознаграждён за талант самой настоящей конфетной феей.


Для гостей праздника с замечательными танцевальными номерами выступили Славянский центр,


коллектив армянского этнокультурного объединения,


азербайджанский


и финно-угорский коллективы.


Не поверите: во время выступления корейского центра прямо на сцене распустили свои  прекрасные бутоны алые розы!


Во время исполнения уйгурского танца мне хотелось любоваться не только его исполнителями,


но и счастливым выражением лица руководителя уйгурского этнокультурного объединения Арсена Турдиева.


Самыми певучими члены жюри единогласно признали соловьёв из украинского,


татаро-башкирского,


польского,


греческого,


чувашского,


узбекского,


немецкого


и еврейского центров.


А приз за интернационализм я бы с радостью и благодарными поцелуями в щёку вручила многостаночнику Гайнутдину Ташимову, который умудрялся в считанные секунды менять костюмы и вспоминать песни разных народов, чтобы тут же подыгрывать на баяне.

Но самым главным номером концертной программы, который, как и положено многовековыми праздничными традициями, организаторы мероприятия оставили «на закуску», стала танцевальная сюита «Дружба». Посмотрите сами, как всё перемешалось в этом объединяющем танце: национальности, музыка, движения, костюмы.


И всё это – под единым казахстанским шаныраком, сердце которого – наша дорогая столица Астана, город мечты! О большой, необъяснимо нежной, восторженной любви к этому чудесному городу говорится и в стихотворении казахского поэта Махмутбая Амиреулы, который мне совсем недавно посчастливилось перевести на русский язык:

На берегу большой реки 

Стоит любимая столица, 

Растёт и радостью искрится 

Наследница Сарыарки! 

Её глаза как яркий свет, 

Сверкают солнечно лучами 

И светят звёздами ночами 

В бездонном сумраке планет! 

Рождённая из смелых грёз 

Так нежно в небо тянет руки, 

Что невозможно быть в разлуке 

Мне с ней надолго и всерьёз! 

Вдыхаю утренний рассвет 

В тиши серебряного сада, 

Она – опора и отрада 

Для всей страны на сотни лет! 

Задумчивый и гордый взгляд, 

Осанка, мраморная кожа, 

Нет сердцу города дороже, 

Она прекрасна, как бриллиант! 

Цветок невиданной красы, 

Раскрывший лепестки так рано! 

Душа и сердце Казахстана, 

Мечта и гордость Елбасы! 

В ней сила гор, степей простор! 

Летит бесстрашной белой птицей 

Над миром сильная столица, 

Преградам всем наперекор! 

Елена Игнатовская

Награда нашла героя

6 июля 2016 года, в день рождения Астаны, в том самом зале Дома Дружбы, где в 2012 году состоялась встреча лидеров двух стран – Нурсултана Назарбаева и Владимира Путина, спустя 71 год после подписания приказа о награждении ефрейтора Давлятчина Василия Михайловича орденом Красной Звезды награда наконец-то нашла героя. Удостоверение к награде за подписью теперь уже Владимира Путина было привезено в Павлодар собственноручно вице-консулом РФ Сергеем Алексеевым и вручено младшему сыну ветерана Мендыгали Давлятчину


в присутствии его многочисленных казахстанских и российских родственников.


А начиналась эта поисковая история год назад, 9 мая, когда вся дружная семья Давлятчиных собралась за праздничным столом, чтобы почтить память отца/деда/прадеда, его однополчан и всех тех, кто отдал жизни за мирное небо над головой. Именно тогда правнучка Василия Михайловича Армангуль в расшифрованных архивах, выложенных в Интернет, к всеобщему счастью нашла в списке награжденных фамилию своего прадеда. Старший сын Василия Давлятчина Михаил уступил право поиска очередной награды отца своему настойчивому брату Мендыгали. И вот в ещё одной странице семейного архива памяти поставлена красивая точка: к уже имеющимся медалям «За боевые заслуги», «За отвагу» и «За взятие Кёнигсберга» добавилась новая. Свято храня память об отце, в музее школы в Кулундинском районе села Караколь аула Керей, где до 1943 года и после окончания войны на посту учителя истории, химии, физики и математики трудился Василий Михайлович, благодарные сыновья открыли уголок памяти, куда передали уже имеющиеся награды и личные вещи своего победителя. Ставшее таким дорогим, несмотря на короткий срок обладания, удостоверение о награждении орденом Красной звезды семейным советом тоже было решено передать в школьный музей.

Поздравить наследников победителя с большой радостью пришли павлодарские казаки, да не просто пришли, а подарили замечательную песню. 

Не смогли остаться в стороне от такого важного события в семье их казахстано-алтайских земляков и представители землячества Алтая: ветеран тыла генерал юстиции Дмитрий Никифорович Фалеев,


Канаев Моилжан Сулейменович,


а также связующая нить России и Казахстана председатель Славянского культурного центра Татьяна Ивановна Кузина.


Искренние слова благодарности потомкам ветерана за сохранение памяти о герое своей семьи и исторической правде того времени для молодого поколения двух стран высказал каждый выступающий. И хоть нет уже давно среди нас отважного бойца 1-го Белорусского фронта ефрейтора Давлятчина, прочно стоит на земле его родовое древо: далеко вширь разрослись его крепкие «корни»: два сына, пять дочерей, девятнадцать внуков и двадцать семь правнуков с гордостью несут память о  герое своей семьи, ведь в каждом из них течёт его благородная кровь, кровь патриота, защитника родной земли. 

Елена Игнатовская

Первомай в картинках

Праздник 1 Мая люблю с детства: он яркий, солнечный, радостный, не пойти просто невозможно. И напрасно отбивалась от меня мама, я всеми правдами и неправдами тащила её туда, где много улыбающихся людей с яркими шарами и красными флагами в руках. Флаги нынче других цветов, но шары и настроение прежнее, желание встречи с праздником тоже сохранилось. А потому, взяв с собой фотоаппарат, я поскорей отправилась в люди, чтобы зарядиться позитивом, поймать отличный кадр, запечатлеть счастливые лица павлодарцев, которые рады весне, солнцу, друг другу.

Парк им. Гагарина – новомодное место для городских праздников. Всё здесь хорошо: и вымощенные дорожки, и распустившиеся берёзки, и детские площадки, и скамейки, не хватает только одного и самого главного – Иртыша. Он в моём понимании один из главных праздничных персонажей, и в этот раз на празднике мы впервые с ним не встретились. Зато почти сразу же встретились с Людмилой Николаевной Бевз и её супругом Каирбек Аскарович. Оба в шляпах, стройные, энергичные. Очень элегантная пара, к тому же улыбчивая!

 

На аллее мастеров декоративно-прикладного искусства демонстрировали свои шедевры представители этнокультурных объединений Ассамблеи народа Казахстана. Вот колоритные белорусы славят свою национальную вышивку и работу мастеров по дереву.

 

А представители финно-угорского центра в окружении многочисленных кукол поют оду лаптям. Или это не лапти, а что-то другое? Мне, русской, это невдомёк, а спросить я не догадалась.

 

Армянские вазы и коврики мне тоже пришлись по душе, но всё-таки больше их гостеприимная хозяйка, которая позировала мне с большим удовольствием.

 

Узбекские глиняные фигурки напомнили сказочных падишахов из Самарканда.

 

«Искусство принадлежит народу» - под таким лозунгом работали на этой выставке представители Славянского культурного центра Колодин Александр Иванович и его супруга Наталья Александровна. Купили у них что-нибудь или нет, я не знаю, зато комплиментов они наверняка наслушались вдоволь.

 

Народу в парке видимо-невидимо, и у каждого посетителя свои развлечения. Кто-то смотрит праздничный концерт с участием знаменитой казахстанской группы «Дос мукасан» и коллективов Дома Дружбы.

 

Кто-то угощается праздничными блюдами.

 

А вот этот дедушка на посту: несёт почётную вахту наблюдения за внуком. И таких наблюдателей тут немало!


А детский муравейник занят своей кипучей деятельностью, надо же повисеть на турнике, покататься на качелях, забраться на горку, да и просто побегать.

 

Молодёжь на площадке «Fresh Fit» никак не может угомониться и продолжает праздновать Международный день танца, который в мире отмечался 29 апреля.  

Самые «юные» танцоры «зажигают» на другой площадке. У них тут свой духовой оркестр и собственная дискотека с вручением призов по номинациям «Самая активная пара», «Самая оригинальная пара». Какие молодцы, и как же нам до них далеко! 

А вот снова наши славяне – проводят игры для всех желающих, и первая игра – «Ручеёк». Конечно же, сначала это был не ручеёк, а тоненькая струйка воды, потом она стала полноценным ручьём, который в считанные минуты вышел из берегов и превратился в полноводную реку. Хорошо, что игру прекратили вовремя, а то бы наводнения нам не избежать.

 

Бесспорно, Первомай – это праздник для всех. Даже для людей серьёзных, не любящих праздное шатание по городу, на нашем празднике нашлось местечко – у источника древности! На данной выставке, организованной центральной городской библиотекой, были представлены факсимильные варианты древнейших книг, оригиналы которых хранятся в Московском историческом музее.

 

Прогулка по зонтичной аллее вызвала у меня улыбку: вот чудаки, погода ясная, к чему зонты! Но всё оказалось очень логичным: это первомайские зонтики дружбы, а изготовили их ученики школ вместе со своими преподавателями. Под такими зонтиками погода  отношений улучшается. Почему-то каждому из зонтиков мне захотелось дать своё название.

Вот этому – «Дружелюбный Интернет»

 

А этому – «Процветающая дружба»

 

Этому – «В любую погоду вместе»

 

А победила в этом зонтичном конкурсе, как это ни банально звучит, дружба – двух зонтиков из школы №39. Ура победителям!

 

Самая большая толпа зрителей собралась возле столба с подарками. На моих глазах неудачливый участник разочарованно сполз на землю, уступая дорогу другому амбициозному смельчаку.


Чем дело кончилось, не знаю, потому что я отправилась в гости к берёзкам, чтобы сделать финальную фотографию своего репортажа – запечатлеть себя любимую по наказу Татьяны Ивановны Кузиной.


Вцепившись в несчастную берёзку, как в родную, я была необыкновенно счастлива, что в нашем календаре есть такой замечательный праздник, когда просто хочется улыбаться каждому прохожему!

Елена Игнатовская

«Тотальный» Павлодар

Признаюсь честно: мне жизнь не мила без Тотального диктанта! Вот уже третий год я с огромным удовольствием участвую в этой замечательной акции, и второй – в проекте «Русский язык-24», проводимом на сайте «Русский репортёр». Именно там можно получить самые свежие, самые позитивные новости, как всем миром пишется под диктовку авторский текст известного детского писателя Андрея Усачёва. Было радостно, что в этом году проверить свои силы в правописании пришло 403 человека, что в два раза больше, чем в прошлом году, но существенно меньше, чем в позапрошлом. Так что есть куда расти. Я предлагаю читателям сайта перелистать странички нашего диктанта по часам. Какие-то из новостей, конечно же, попали в общую ленту проекта «Русский язык-24», и это радостно: весь мир прочтёт, как павлодарцы писали очень непростой на знаки препинания диктант. Итак, к делу!


08:00

С самого раннего утра в семье организаторов Тотального диктанта Колодиных тотальный диктат:

Александр Иванович, глава семьи, глядя на будильник:

- Дети, внуки, внимание: тотальный подъём!

Наталья Александровна, жена главы семьи, у кастрюли:

- На три счёта умыться и на тотальную кормёжку!

Дмитрий Александрович, сын, с фотоаппаратом в руках:

- Безошибочно съесть бабушкину кашу и грамотно улыбнуться миру!


11:00

Заслуженная актриса Республики Казахстан Халима Хазиева за четыре часа до начала диктанта очень сокрушается, что не сможет проверить свою грамотность по причине вхождения в образ матери в предстоящем вечернем спектакле в драмтеатре А.П. Чехова. И чтобы всё-таки внести свою лепту в общее дело, по-матерински заботливо напоминает всем участниками диктанта правило о написании «чтобы» и «что бы»

12:00 

Руководитель Славянского культурного центра Татьяна Кузина признаётся, что никак не может подружиться со знаками препинания. Будучи очень эмоциональной особой, она щедро расставляет восклицательные и вопросительные знаки, но в упор на видит запятых и точек. В связи с предстоящей встречей она не может написать диктант, но желает всем его участникам получить только пятёрки.

 

13:00 

Павлодарские поэты творчески отмечают своё в участие Тотальном диктанте: за два часа до начала акции презентуют новый поэтический сборник «Павлодарские облака» в библиотеке.


Но, воспарив высокими мыслями в облака, всё-таки думают словами Ольги Григорьевой о Главном:

Всё бы нам мечтать да грезить… 

Нынче доля нелегка: 

В библиотеке №10 

Представляем «Облака…». 

Обстоятельства суровы, 

Потому поступим так: 

Полчаса – и мы готовы! 

И бегом писать диктант! 

14:00  

Преподаватель кафедры русского языка и литературы пединститута Екатерина Гаранина любит слово «вехотка»: 

- Я долго не знала, что это слово обозначает, потом сомневалась, как оно пишется, и одно, однозначно, лучше, чем слово «мочалка», и вообще баня – лучшее место на свете!


14:15

За час до начала диктанта обнаружился дефицит диктаторов. Организатор диктанта Наталья Колодина объявила тотальную мобилизацию. Всё для фронта – всё для диктанта!


14:25  

Александра Буракевич призналась, что знает одно единственное правило – про «ча» и «ща», но тем не менее на диктанте будет бороться за пятёрку.

 

14:45 

Директор Дома географии Александр Вервекин хорошо знаком не только с историей, топографией, флорой и фауной Павлодарского региона, но с «регионализмами». Об этом он рассказывает лично:

14:55  

Новоиспечённый депутат областного маслихата Элина Паули сообщила, что у народных избранников Павлодара любимыми словами являются «бюджет», «увеличить», «за», «принять». В общем, тотальный позитив!

 

16:30  

Две сестры, некогда отличницы Тотального диктанта, Вера Вдовкина и Зинаида Николаева во время написания диктанта «рассвирепели, как уборщицы» от слова «рассвирепеть», но всё-таки надеются получить пятёрки.


16:45 

Диктатор Наталья Щепко, наконец-то, познакомилась с Андреем Усачёвым и сразу же стала его поклонницей. Теперь она обязательно будет читать его книжки своей внучке.

 

17:10 

Андрей Новосельцев пришёл на свой первый диктант вместе с мамой и написал диктант – иероглифами!

 

17:20  

Эксперты Тотального диктанта открыли новые формы написания слова «вкратце»: в кратцие, вкраце, в крации, в крадце, в краце. Но приз зрительных симпатий завоевал находчивый участник, заменивший заголовок текста «Вкратце об истории письменности» на «Краткая история письменности»

 

17:45  

Организатор Тотального диктанта Наталья Колодина включила фантазию и изобразила в рисунке цитату из работы одного участника: «ЮношЫ подбивали клиньяМИ под девушек»


18:00 

Учитель русского языка и литературы школы №43 Сауле Сарсекеева обнаружила в работах участниках слово-чемпион с максимальным количеством буквы «н»: глиННяННый!

 

Елена Игнатовская

"Кто ходит в гости по утрам..."

Ура, мой поэтический дебют в Новосибирске состоялся! И самое удивительное, что дата встречи совпала не только с весенним праздником Наурыз, но и с началом знаменитой на весь мир «Книжкиной недели». К тому же, выступать на следующий день после Международного дня поэзии особенно приятно: чувствуешь себя, как и книжка, именинницей.

В этом году в гости на «Книжкины именины» меня пригласила Новосибирская Областная детская библиотека имени А.М. Горького. Наше виртуальное знакомство состоялось совсем недавно, благодаря Агнии Львовне Барто и Наталье Александровне Колодиной. Не перестаю удивляться, как легко этим двум женщинам удаётся соединять читателей и писателей разных возрастов, разных стран. Ну, Колодина понятно, она у нас книжная «сваха» с большим стажем, а, вот, Барто... Но и тут всё достаточно просто: юные новосибирцы под предводительством педагогов и библиотекарей приняли активное участие в Международном конкурсе, проводимом Славянским культурным центром к 110-летию Агнии Барто. Согласитесь, это отличный повод не только подружиться, но и сотрудничать в будущем, и я тут, как говорится, первая ласточка.

Вылетев из родного, казахстанского гнезда, эта павлодарская ласточка очень скоро приземлилась в таком же родном, российском гнёздышке, и вовремя – к чаю! Пирогами да пирожными встречали меня гостеприимные хозяева – директор библиотеки Сухова Людмила Александровна и начальник отдела обслуживания дошкольников и школьников младшего возраста Котомцева Ирина Владимировна. Сколько чашек было выпито, сколько конфет съедено, никому неизвестно, зато я точно знаю, что в путешествие по библиотеке я отправилась в полной убеждённости, что здесь работают близкие мне по духу люди. Да и не только по духу: несколько сотрудников оказались выходцами из Казахстана, и их улыбка, как мне показалось, была несколько шире, чем у других. Хотя с дороги чего только не померещится.

Прогуливаясь по просторным залам, любуясь хоромами уютного дома, где проживает новосибирская книжка, я, честно говоря, завидовала: такое разнообразие книг для детей в последний раз я видела разве что в Омске. Слово «новосибирская», конечно же, в понимании прописки, а не места рождения – в фондах библиотеки собраны книги из разных стран мира, на разных языках. Иноязычные книжки тут на особом счету: они ждут своих читателей в отдельном зале, не просто ждут, а по-английски, по-немецки, по-тарабарски между собой переговариваются и очень хорошо понимают друг друга. Иногда устраивают международные конкурсы, как, например, конкурс к 450-летию У. Шекспира, который отмечался в 2014 году. Много художественных шедевров было тогда создано участниками конкурса, много написано эссе.


Есть среди книжек-иностранок и наши земляки, правда, книжки на казахском языке тут пока что товар штучный, или, как модно сейчас говорить, эксклюзивный. «Привезу-ка я им в следующий раз подружек, чтобы не скучали», - мелькнула у меняв голове патриотическая мысль.

А в этом зале настоящая картинная галерея! До чего же здорово нарисовано! Не принца ли на белом коне девчонки рисовали? Оказывается принца, но без коня, и не только девчонки, но и мальчишки, правда, другого - «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери. И эти портреты – тоже наследие творческого конкурса, а теперь достояние библиотеки.


Узнав в педагогическом отделе секреты воспитания детей, познакомившись с правилами пользования электронным читательским билетом в отделе автоматизации, удивившись и заодно порадовавшись существованию в библиотеке зала искусств, я отправилась прямиком в книжную епархию Ирины Котомцевой – зал обслуживания дошкольников и младших школьников.


Тысячи книжек, яркое оформление, игрушки – роднее атмосферы я не встречала. Не потому ли, что читатели моих стихов входят в эту возрастную категорию? Всё может быть. Здесь не только библиотекари работают с удовольствием, но и  крокодил Гена, Буратино, весёлый паровозик.


А управляет этим беспокойным книжным хозяйством кошачья братия, вернее, КИС – кошачья информационная служба.


Представители самой просвещённой книжной семейки, появившейся на свет благодаря Анни Шмидт и немножечко Марине Жуковой, смотрят на тебя с портретов отовсюду. И не просто смотрят, а всегда готовы прийти на помощь, дать мудрый кошачий совет.


Я бы тоже с удовольствием спросила совета, какую книжку мне лучше почитать, но до встречи с юными читателями оставались считанные минуты. В зале, где регулярно проводятся встречи с VIP-персонами детской литературы, уже собрались ученики школы №156 и приюта для несовершеннолетних детей «Снегири» со своими наставниками.


И как же приятно мне было осознавать, что я буду читать свои стихи там же, где читали свои шедевры Михаил Яснов, Андрей Усачёв и многие другие мэтры!

Ведущая поприветствовала ребят, поздравила их с началом каникул, представила меня, а потом начался мой звёздный час. Я прочитала почти все привезённые с собой стихи и уже почти жалела, что не захватила с собой больше, но мне на помощь пришла Ирина Владимировна, попросив ребят задать свои вопросы.


Их мне было задано, наверное, миллион! Ребят интересовало абсолютно всё: от моего первого стихотворения, причины его написания, источников вдохновения до моих будущих сказок в стихах. В разговоре мне пришлось признаться, что сюжеты для стихов я чаще всего беру из жизни. Это мои наблюдения, рассказанные кем-то истории, но случаются и фантазии. Собачье-кошачья тематика по традиции стала самой любимой в разговоре, и после окончания встречи, раздачи автографов и фотографии на память,


копилка историй о мохнатых питомцах, рассказанных мне детьми и потенциально готовых превратиться в стихи, существенно пополнилась.

Расставались с Ириной Владимировной мы очень тепло, как старые друзья, даже обнялись у вагона метро. Я обещала обязательно вернуться – в сентябре, регулярно писать письма мелким почерком о наших новых конкурсах, да и просто о жизни, а ещё организовать читателям библиотеки встречу с Ольгой Николаевной Григорьевой. Спасибо, Новосибирск, за гостеприимство!

 Елена Игнатовская

Харбинское эхо

Громким эхом разносится на весь мир слава о выставке «Путёвку многим в жизнь он дал», которая была привезена в Павлодар в январе 2016 года главным библиотекарем отдела обслуживания Дома русского зарубежья Надеждой Алексеевной Егоровой. Благодаря информации о Харбинском политехническом университете, сыгравшем ведущую роль в судьбах представителей русской эмиграции, павлодарцы не только открыли для себя новые страницы истории, но и познакомились с людьми, для которых Харбин – не просто название города и исторический факт, а страницы семейной хроники, фрагменты биографии. Так был растревожен никем ранее нетронутый пласт информации, который до глубины души взволновал павлодарцев, и теперь этот поток человеческой памяти уже невозможно остановить: выходцы из этого, некогда русского города, а ныне жители Павлодарского Прииртышья, сами ищут встречи с организаторами выставки, чтобы рассказать о «своём» Харбине, воскресить воспоминания далёкого детства, заново перелистать пожелтевшие от времени страницы семейного альбома, рассмотреть выцветшие фотографии своих родных и близких людей. А виновница внезапного народного пробуждения благополучно вернулась в Москву, чтобы продолжить свою кропотливую работу по распутыванию ниточек человеческих судеб, попутно делясь информацией с миром.

Так, благодаря участию Надежды Егоровой в радиопередаче Натальи Осиповой «Культурный слой», о нашей выставке узнали посетители сайта «Русский мир». Послушать радиопередачу могут и читатели нашего сайта.

Ещё одна добрая весть о Харбинском эхе пришла из Москвы вчера: статья Надежды Егоровой о павлодарской выставке была опубликована в русской газете в Австралии «Единение» (Сидней). С текстом статьи можно познакомиться вот здесь 

Редакция разместила также информацию и о других событиях, связанных с темой «русского Харбина», которая была отправлена автором  – выставке об одном из преподавателей ХПИ Б.Н. Абрамове, премьере фильма «Чужие города».  

Сбор информации о русском Харбине и в Москве, и в Павлодаре по-прежнему продолжается, а это значит, что не за горами новые открытия, новые публикации, новые встречи. 

Елена Игнатовская

Наурыз по-сибирски

О том, что Наурыз – явление повсеместное, говорить бессмысленно, это знают все. В азиатских странах его празднуют с большим размахом, в других странах поскромнее, но всё-таки празднуют, храня традиции предков. А, вот, встреча с ним нос к носу в столице Сибири стала для меня полной неожиданностью и приятным сюрпризом. Правда, сначала мы друг друга не узнали. Зато потом обрадовались, расплылись в улыбках и, наконец, обнялись по-братски.

В этот день, 19 марта, у меня был большой праздник: желанные, взлелеянные мыслями в ожидании поездки билеты на спектакль Новосибирского театра музыкальной комедии наконец-то лежали у меня в кармане. А тут ещё громкая музыка, разносившаяся по парку. Явно кто-то что-то праздновал. В общем-то, для работящего человека суббота сама по себе праздник. А ещё банный день, что тоже радостно, и не только людям. Кто-то предпочитает мыться дома, кто-то в бане, другие – тут же, на улице – в луже.


Весной особенно хочется выглядеть по-новому, даже пернатым. Благо, и ветряной фен под рукой, вернее, над головой, и работает он на солнечной батарее, чтобы быстрее и качественнее сделать весеннюю причёску. Весна!

 

Это подтвердила и надпись на сцене, установленной недалеко от входа в Центральный парк города.


На сцену выходили люди и исполняли свои любимые песни. Остальные с удовольствием слушали.

 

- Наурыз что ли празднуют? - спросила я у подруги.  

- Какой Наурыз в Новосибирске? - ответила мне вопросом на вопрос Онега.  

- Наурыз!!! Вернее, Новруз! Смотри, надпись на сцене! – чуть не подпрыгнула от восторга я.  

«РАД» - красовалось за спиной у очередной исполнительницы, что означало «Русско-азербайджанский дом». И как же РАДа была этому открытию я! У меня тут же проснулся журналистский зуд, я мигом достала свой фотоаппарат и, оставив подругу наедине с мобильным телефоном, помчалась на поиски удачного кадра.

Людей в парке собралось немало. Все довольные, улыбчивые.


И я такая же улыбчивая – своя! Как будто даже лица знакомые... ассамблейские. Похоже, они меня тоже за родню приняли: добродушно расступились передо мной у праздничного дастархана. Угощения – всякие разные, порой самые неожиданные. «Наверное, в Сибири так принято», - подумала я, с любопытством разглядывая яблоки, мандарины и... якобы пасхальные яйца.

 

А вот тут гостям праздника плов раздают. Эх, пробраться бы через толпу... Жуткий «голод» фотографа сделал своё дело,  я не только достигла цели, но и уговорила шеф-повара сделать паузу в работе и улыбнуться мне в объектив фотоаппарата. Он добродушно протянул мне чашку с пловом: «Угощайтесь!»


От плова шёл восхитительный запах, но рецепторы моего журналистского воображения уже щекотал совершенно иной запах. Это я о шашлыке.


У новосибирцев это тоже любимое блюдо. Вон сколько наготовили, и ведь раскупят же! Но сытый журналист – плохой журналист, поэтому, сделав ещё один кадр, я снова помчалась прочь, чтобы, пользуясь продолжительностью телефонного разговора подруги, успеть запечатлеть все картинки праздника. 

Март в Сибири – ещё всё-таки зима, хотя первые подснежники уже давно пробились из-под снега. В букетиках они смотрятся просто восхитительно!

 

И вот такие букеты мне тоже по сердцу:

 

И такие:

 

Какие-то из них можно «сорвать» почти задаром, возместив «матушке-природе»  расходы на их воспроизводство. Тут же и вазочки для цветочков в наличии имеются. Цены на них не каждому по карману, но истинные ценили берут, не жалеючи, ибо знают настоящую цену ручной работе.

 

Тут же можно прикупить и тряпичных куколок. Как мне кажется, это масленичный рукодельный урожай, но на Новруз он тоже очень даже пригождается.


Но если покупать не хочется, то лучше примкнуть к группе рукодельников и самому научиться их изготавливать.

 

Время телефонного разговора подруги нещадно подходило к концу, а вскоре и вовсе вышло.


Мы отправились на выход. Позади оставался и плов, и шашлык, и песни... Я в последний раз оглянулась вслед дорогому сердцу Новрузу и увидела афишу на воротах парка.

 

Игры и прыжки через костёр для гостей праздника были ещё впереди, а для нас – поход в театр, что тоже, в общем-то, неплохо. Наурыз кутты болсын!

Елена Игнатовская

Круглый стол в Кокшетау

25 февраля в Кокшетау директор народного музея А. Цветаевой Ольга Григорьева представляла наш город в Круглом столе, посвящённом жизни и творчеству писательницы Анастасии Ивановны Цветаевой. Подробный отчёт об этом увлекательном мероприятии всем читателям сайта чуть позже даст сама Ольга Николаевна, а я предлагаю пока ознакомиться с информацией прессы и телевидения.

У "Казбата" - юбилей!

8 февраля вся воинская братия Павлодара отметила 15-летний юбилей вывода миротворческих сил Казахстана с таджикско-афганской границы. Празднование по традиции началось с митингов памяти у мемориалов славы в воинских частях города, а потом продолжилось большим концертом на сцене КЗ «Достык». Крепкая дружба казбатовцев с Татьяной Ивановной Кузиной, а потом и вхождение ветеранской организации в большую семью Славянского культурного центра привели к тому, что совместных дел по патриотическому воспитанию молодёжи у них стало больше, и имя «Казбата» зазвучало в нашем городе чаще, громче и увереннее. Правда, после регистрации ветеранская организация воинов-миротворцев носит теперь другое название, но для нас они так и останутся «Казбатом» -  так проще, так роднее.

В холле гостей праздника встречал духовой оркестр воинской части №6679,


а в зрительном зале с каждой минутой оставалось всё меньше свободных мест.


Когда часы пробили 16.00, на сцену вышла ведущая Холина Яна Любомировна. Она вспомнила основные биографические вехи сводного стрелкового батальона, которому суждено было просуществовать с июля 1993 по февраль 2001 года, почтила память погибших, поздравила живущих,


Великая Отечественная война, Афганистан, таджикско-афганская граница, Чернобыль – в каких бы схватках за жизнь ни участвовала наша страна, у неё было большое преимущество: за мирное небо и безопасность людей сражались люди разных национальностей. И праздновали победы тоже вместе, как и эти ребята из ансамбля «Акварель» с. Павлодарское, которые дружным ассамблейским хороводом в танце накрывали богатый дастархан.

 

В истории Казбата немало героических страниц, но есть и те, говоря о которых вытирают слёзы и поднимают стопки. Десятки погибших, сотни раненых, остальные, слава Богу, живы! В первую очередь им нести эту вахту памяти. Давний друг миротворцев Сергей Петков пришёл на это мероприятие во всеоружии: в его арсенале есть три песни о Казбате. Две из них уже хорошо известны павлодарцам, а третья – «Встреча» родилась у Сергея буквально на днях и была представлена зрителям впервые. Что это была за встреча, можно догадаться и самим, но лучше всё-таки услышать.

  

Поздравить своих коллег по профессии вышли на сцену генерал юстиции, тыловик Великой Отечественной войны Дмитрий Никифорович Фалеев и начальник управления по делам обороны Павлодарской области Николашин Олег Владимирович. Затем они вручили ветеранам памятные юбилейные медали.

 

Поздравили своих коллег и представители афганской и чернобыльской организаций, а  затем ветеранам были вручены самые дорогие – творческие подарки от тех людей, ради которых военнослужащие разных времён рисковали своими жизнями. 

Замечательное попурри на военную тематику подарил гостям праздника дуэт Селивановой Екатерины и Ишанбаевой Гульнары из Аксу. Песни военных лет отозвались благодарностью в сердцах людей, и они с радостью подпевали девушкам, а по окончании долго не хотели отпускать их со сцены. 

   

Дочка одного из ветеранов Казбата исполнила для зрителей казахский кюй.

 

А виолончелистка Ксения Самойленко напомнила всем сидящем в зале зрителям о любви, которая помогала, хранила от смерти и поддерживала каждого бойца на передовой.

 

Пожалуй, самым ярким и волнительным для гостей праздника стал номер «Журавли» в исполнении ребят ансамбля «Акварель». Глубокие слова, идущая в душу музыка, трогательная постановка – всё это привело к тому, что люди в зале смотрели этот номер стоя...

   

Не мог промолчать на этом концерте и самый музыкальный ветеран Казбата Вячеслав Меланьин. О чём же была его песня? Конечно же, о нелёгкой пограничной службе!

   

Поздравить своих коллег с юбилеем на праздник пришли и десантники. Сначала они демонстрировали чудеса техники ведения рукопашного боя, затем ломали кирпичи и в итоге спели песню.

 

Наконец-то человека, которого я давно безрезультатно выглядывала в зрительном зале (а это Председатель Совета ветеранской организации Геннадий Козак), вызвали на сцену, чтобы вручить ему почётную грамоту и картину с изображением беркута. Геннадий, как и положено командиру, был неотразим, строг и краток.

 

Ещё одна картинка «Акварелью», которой мне хочется с вами поделиться, была просто очаровательна и вызвала много улыбок в зале.

   

Праздник закончился песней «Родина моя – Казахстан», которую исполнила Клавдия Кузьминская,


а затем виновники торжества прямо на сцене организовали дружескую фотосессию, чтобы оставить в фотохронике боевого братства «Казбат» очередную счастливую страницу жизни.


Ещё раз с праздником вас, дорогие наши казбатовцы! 

Елена Игнатовская

Есенинский вечер

24 сентября 2015 года в большом зале Дома Дружбы собрались любители поэзии, чтобы отметить знаменательную в литературном мире дату – 120-летие со дня рождения одного из любимейших в мире поэтов – Сергея Александровича Есенина. Несмотря на то, что совсем недавно в Доме-музее Н.Г. Шафера уже прошло одно большое мероприятие о Есенине и его творчестве, в зрительном зале было немало новых лиц, и среди них те, кто не смог попасть в Дом Шафера. Конечно же, были на нашем литературном вечере и «старички», и это только ещё раз подтверждает истину: сколько Есенина ни слушай, слушать его хочется ещё и ещё.


А ещё, конечно же, петь и воспевать. И именно с песни-посвящения – «У Сергея Есенина день рождения» началось наше мероприятие. Эта песня была написана к 90-летию поэта и поэтому по праву тоже отмечала свой 30-летний юбилей.

Хочется отметить, что этот наш музыкально-литературный вечер был несколько необычным: в нём не звучали песни в живом исполнении, в этот раз ведущая мероприятия Татьяна Сергеевна Корешкова


обратилась исключительно к звукозаписям из фонотеки Наума Григорьевича Шафера, и это дало возможность всем зрителям в зале проникнуть во времена Сергея Есенина. Благодаря фондам музея мы услышали и голос самого Сергея Александровича, и его мамы, а также воспоминания о встрече с Есениным Августы Миклашевской. Но в противовес историческим воспоминаниям, стихи поэта звучали в этот день из уст ныне живущих любителей поэтического слова.

Любое мероприятие в нашем городе, посвящённое творчеству великого поэта, невозможно представить без мастера художественного чтения, поэта Ивана Кандыбаева.


Сергей Есенин – его любимый поэт, вот почему он готов часами читать со сцены его стихи, причём не со страниц зачитанного им сборника, а наизусть. Вот так он и в этот раз вышел на сцену, как предводитель-пропагандист творчества Есенина, прочтя стихи сначала эпатажно на манер самого Сергея Александровича, а затем уже так, как требовала его собственная душа.

Замечательно читали стихи ребята из молодёжного крыла Славянского культурного центра, и мне хочется от имени всех присутствующих в зале зрителей поблагодарить Ирину Иванову, Екатерину Коваленко, Валентину Кузмеченко, Бориса Кузнецова, Олжаса Омарова, Валерию Чурсину, Глеба Яновича и Алёну Панченко.

 

Вслед за славянами на сцену вышли будущие педагоги – студенты-филологи Павлодарского педагогического института, это: Елена Брулевич, Мария Берёзова, Сания Темирханова, Аида Тулекина и Алина Штрайф. Девушки сами проявили инициативу, попросившись прочесть стихи на нашем мероприятии, и это просто здорово, потому что именно такие – ценящее слово и неравнодушные педагоги нужны сегодня в школах!

 

Павлодарский поэт Игорь Неустроев считает Сергея Есенина своим любимым поэтом, а поэтому не мог прийти на день рождения маэстро без подарка – стихотворения-посвящения. Вот так, спустя почти что век, с помощью всё тех же строк, идущих от сердца к сердцу, и общаются поэты между собой, и неважно, сколько лет их разделяют.

 

Не обошлось на вечере и без импровизаций. Сидящая в зале Раиса Муратова, выступление которой не было запланировано сценарием, подарила всем зрителям песню на стихи Сергея Есенина «Не жалею, не зову не плачу», и зрители с удовольствием ей подпевали.

 

Но главный сюрприз любителям поэзии преподнёс Михаил Кохнович, который как нельзя кстати привёз из Астаны заслуженную награду – орден ««Золотая осень» им. С.А. Есенина»», который тут же был вручён ничего не подозревающей Ольге Николаевне Григорьевой. Награда учреждена Литературной Республикой Есенинский союз «Золотая осень» Московской городской организации Союза писателей России.


Вот так Сергей Есенин благословил Ольгу Николаевну на новые стихи. Ну а все мы – поклонники творчества и Есенина, и Григорьевой – пока живы, будем счастливы читать, слушать их стихи и петь сочинённые на них песни, пропагандируя Великое русское слово здесь, на благодатной для творчества казахской земле! 

Елена Игнатовская

Дни города Омска в Павлодаре

Только сегодня понимаю, что всё то, что произошло со мной 14 октября, было не случайностью, а данью свыше: и отъезд Ольги Григорьевой в Москву, и выходной день на работе, и даже чудесная погода. Да простит меня Ольга Григорьева, но как же здорово, что всем известная Аннушка в этот раз удачно для меня пролила масло, и вместо Ольги Николаевны встречать высоких гостей из Омска вместе с Татьяной Ивановной Кузиной посчастливилось мне!

Часть первая

С самого раннего утра в холле Дома Дружбы было полным-полно народу! Многообразие своей продукции демонстрировали друг другу товаропроизводители двух соседских городов – Омска и Павлодара. Мэр Омска Вячеслав Двораковский и аким Павлодара Булат Бакауов по-хозяйски осмотрели выставку и перешли в зал заседаний, где вскоре ими было подписано соглашение «Об установлении побратимских отношений» между нашими городами, а также несколько соглашений о сотрудничестве в промышленной  сфере. На этой торжественной ноте закончилась официальная часть и началась неофициальная – знакомство гостей с Домом Дружбы, этнокультурными объединениями Ассамблеи народа Казахстана.

Несмотря на то, что встреча в зале заседаний затянулась, мы терпеливо ждали омичей в кабинете 208, чтобы показать российской делегации нашу гордость – музей Анастасии Цветаевой. Татьяна Ивановна ждала Вячеслава Викторовича с открытыми дверями очень вдохновлённо.

 

Очень волнуясь, засвидетельствовать нам своё почтение в музей на несколько минут забежала Ирина Борисовна Петрова.

 

Её подопечные – ученики Русского класса Школы национального возрождения ждали гостей с караваем и... стихами! И вот, наконец, долгожданные гости! Сначала они заглянули на хлебосолье к Ирине Борисовне,


потом к нам в музей. Омичи были очень удивлены, что у нас в городе есть такой необычный уголок. Татьяна Ивановна рассказала им о том, как наш город связан с семьёй Цветаевых, и вручила гостям на память сборник стихов «Связующая век и миг».


Вячеслав Викторович Двораковский подарил нашему музею книгу о своём знаменитом земляке – маршале Дмитрии Язове.


Заполучить драгоценный отзыв в музейную книгу отзывов нам не удалось, так как время у гостей было ограничено. Они проследовали вслед за своим гидом в гости к другим центрам, а мы с Татьяной Ивановной поднялись на третий этаж, чтобы принять дорогих гостей ещё раз, но уже в нашей Славянской избушке.

Здесь мы встретились уже как старые знакомые. Татьяна Ивановна рассказала мэру о нашем центре, его добрых делах и подарила на память от семьи Хотиненко диск с фильмом Владимира Ивановича «1612».


Затем мы распрощались с нашими гостями, чтобы встретиться с ними в третий раз – на русском литературном обеде, а потом ещё и в четвёртый,  но обо всём по порядку!

Часть вторая

В ресторане «Барс» были взволнованы все: повара, организаторы, артисты. Больше всех волновались Пушкин и Абай. Когда ещё мне представится возможность лично пообщаться с двумя гениями? Я решила ловить удачу за хвост, подсаживаясь сначала к Великому Абаю.

Абай был серьёзен, но не стихами была занята его мудрая голова, а думами о том, как сохранить и пронести через года устное народное творчество казахского народа. Нет, ни актёр театра был передо мной в этот день, а доброволец-пенсионер Даниял Сабырович Асенов, который ещё в далёкие 90-е поставил для себя эту цель и упорно несёт просветительское знамя вот уже много лет подряд. За плечами – изучение наследия великого земляка и множество выступлений перед школьниками и студентами, впереди – творческий вечер «Яркий лунный свет в безветренную ночь» для соотечественников в Омске. Руководитель казахской диаспоры города Омска Бакулин Гани Зейнелхабиденович уже даже назначил дату встречи, она пройдёт  в Омском Доме Дружбы 5 декабря.

Александр Сергеевич Пушкин был в грустном расположении духа. Да и какая нынче радость – «унылая пора»! Вот так легко я разгадала мысли Александра Репина, актёра драмтеатра Чехова. И хоть не привыкать ему входить в любые образы, но высокая поэзия в его понимании всё-таки не для застолья.

 

Хотя как сказать! Готовясь к русскому литературному обеду, барыня Татьяна Ивановна отыскала достаточно много стихотворных кулинарных рецептов в произведениях наших знаменитых земляков. И в этот день мы решили закатить пир на весь мир, пригласив дорогих гостей отведать блюда по авторским рецептам любимых писателей. Но без напутственного слова заместителя Ассамблеи народа Казахстана Павлодарской области никак обойтись было нельзя. И Сейсембай Калижанович в большим удовольствием благословил всех присутствующих на мир и дружбу, открыв праздничную литературную трапезу.

Бокал вина, как было предписано стихами Пушкина, тройная ушица от Павла Васильева, картошка по-пушкински, которую можно встретить в меню многих русских ресторанов, пельмешки от Всеволода Иванова и лебяжинские арбузы с его же Родины, чай из русского самовара, воспетый в стихах Александром Сергеевичем, и знаменитый Цветаевский пирог – вот чем угощали гостеприимные павлодарцы дорогих гостей из Омска!

 

Перед гостями литературного пира выступила председатель лиги-женщин мусульманок Павлодарской области Максилова Бахытжамал Шахановна.

 

От омской делегации слово держал руководитель казахской диаспоры Бакулин Гани Зейнелхабиденович.

 

«Угощали» гостей своими музыкальными блюдами Бекен Жоламанов, Клавдия Ерофеевна Кузьминская и казачий ансамбль «Иртышская линия».

Поскольку давний друг города Омска, член Омского отделения Союза российских писателей Ольга Григорьева была в отъезде, от поэтов-современников на пиршескую сцену было поручено выйти мне. Мне было очень почётно передать гостям пира её осенний поэтический привет. И как же здорово, что этот город оказался очень родным и мне: множество моих дружеских и творческих ниточек тянется из Павлодара в Омск, и так сильно стучит моё сердце, когда я переезжаю границу с Омском, зная, что там меня очень ждут, там мне очень рады! Спасибо, дорогой Омск, за твою большую любовь!

Наш замечательный литературный обед завершился на патриотической ноте: павлодарский автор и исполнитель Б. Жумадильдинов исполнил свою песню «Казахстан и Россия», которую он некогда исполнял для двух наших президентов – Нурсултана Назарбаева и Владимира Путина. «Жасасын, Казахстан и Россия!» - неслось по залу, и люди были счастливы, это читалось на их лицах. Абсолютно счастливой фотографии с русского литературного обеда у меня, к сожалению, не оказалось, потому что сели батарейки на моём фотоаппарате. Но я её сделала фотоаппаратом Татьяны Ивановны, поэтому обязательно обнародую позже!

Часть третья

Не могли наши добродушные омские друзья приехать к своим названным братьям с пустыми руками, это было бы не по-русски. Выступление Сибирского хореографического ансамбля «Русь» под руководством Глуховичева Виктора Михайловича стало царским подарком всем ценителям русской культуры.


Несмотря на позднее время концерта зрительный зал в Городском доме культуры имени Естая был полон, балкон тоже.


Перед началом концерта на сцену поднялся мэр города Омска Двораковский Вячеслав Викторович.


Он был рад озвучить некоторые итоги встречи двух городов, которые не только имеют общую границу, но и похожи по характеру: многонациональный состав, развитая промышленная инфраструктура, открытость и доброжелательность по отношению к своим соседям. Павлодарцы аплодисментами поддержали слова высокого гостя, после чего на сцену вышла она – красивая, нежная, застенчивая, берёзовая «Русь».

 

Праздничная программа началась с хореографической композиции «Россия жива», и этот жизнеутверждающий номер задал тон всему двухчасовому концерту, который пролетел на одном дыхании!

Хореографический коллектив, который на литературном обеде получил материнское благословение на выступление от Татьяны Ивановны Кузиной,


с благодарностью дарил зрителям свои танцевальные номера. «Казачий огонь», «Русский перепляс» были настолько задорными, что тоже хотелось пуститься в пляс. Но больше всего тронул мою русскую душу танец «Белая зима». 

Несколько замечательных песен подарила нам удивительная Татьяна Гвоздева, солистка-вокалистка ансамбля, лауреат Всероссийских и Международных конкурсов. Без сомнения, «Семёновна» возглавила хит-парад концерта, её вместе с Татьяной пели почти все зрители в зале!

 

Любимчиком публики стал и скромняга Александр Селюн. Имея в своей наградной шкатулке множество званий различных Всероссийских и Международных конкурсов и так легко управляя баяном и всевозможными рожками: жалейкой, калюкой и мануком, он был настолько обаятелен в своём мастерстве, что вызывал не только восторженные аплодисменты зрителей, но и их улыбки.

 

Очень здорово, что организаторы этого концерта догадались выстроить партнёрские отношения двух городов двух стран и на сцене. Свои талантливые номера публике подарили и воспитанники музыкального колледжа. Было радостно видеть на сцене домбровый ансамбль, послушать «Венгерский танец №5» Брамса в исполнении юных скрипачей,


порадоваться великолепному исполнению песни Диной Болатовой. Песня «Махамбет жері» затронула патриотические чувства казахстанцев.

 

К моей большой радости, на сцену вышли и мои любимчики – баянисты Мади Ботагузов и Олжас Нурланов, и как мне кажется, они получили самые громкие аплодисменты.

 

Хотя нет, самым эмоциональным и объединяющим номером праздничной программы, призванной ещё сильнее сплотить наши народы, наши города, стал музыкальный айтыс двух ансамблей: казахских народных инструментов во главе с Талгатом Каримовым и русских народных инструментов под руководством Виктора Денисенко. Два ансамбля, исполняющих поочередно попурри на национальные темы, вдруг неожиданным образом объединились, решив стать единым коллективом во имя одной общей цели – доброжелательности, взаимоуважения, добрососедства наших народов. И пусть дружба двух стран, которая зародилась давным-давно, ещё во времена хана Батыя и Александра Невского, со временем становится ещё крепче, и пусть никто никогда не сможет её разрушить!

 

P.S.: 6 августа 2016 года наш город-побратим Омск будет праздновать своё 300-летие, и как и полагается у братьев, отпраздновать это событие за русской скатертью-самобранкой соберётся вся многонациональная семья. Мы приглашены, нас ждут, готовьте свои творческие подарки Омску, дорогие наши павлодарцы! 

Елена Игнатовская

Конкурс "Книжная дорога к другу"

К 20-летию  Ассамблеи народа Казахстана в Павлодарской области объявляется конкурс «Книжная дорога к другу». Конкурс проводится в формате читательской конференции среди старшеклассников, студентов и работающей молодежи в феврале-декабре 2015 года. Цель конкурса: укрепление межнационального согласия в молодежной среде через чтение и изучение  национальной литературы, привлечение новых участников в национальные этнокультурные объединения. В ходе читательской конференции-конкурса молодые павлодарцы читают и перечитывают классические и современные произведения национальной литературы, постигая через литературу лучшие традиции и духовные нравственные ценности своего народа и других народов страны. По материалам чтения участники пишут рекомендацию по книге своего национального автора и отзыв о прочитанной книге другой национальной литературы. Учредитель конкурса – Ассамблея народа Казахстана Павлодарской области.

К участию в читательской конференции-конкурсе  приглашаются старшеклассники, студенты, работающая молодежь в возрасте от 16 до 30 лет, члены этнокультурных объединений, филиалов национальных центров и Ассамблеи в городах и районах, организациях образования и культуры Павлодарской области. Для участия в конкурсе участники представляют в оргкомитет до 1 ноября 2015 года. В анкете указываются: имя и фамилия полностью, возраст, род занятий, наименование этнокультурного объединения, контактные данные участника (домашний адрес, телефон, электронный адрес).

Конкурсная работа состоит из двух частей: отзыв-рекомендация по книге своего национального автора (1-2,5 стр.); 2часть отзыв-впечатление о прочитанной книге другой национальной литературы на казахском или русском языке (сочинение, эссе, рассказ о книге, рецензия, объем 1-2,5стр.).

По итогам заочного тура жюри определяет победителей по возрастным категориям (школьники, студенты, работающая молодежь) и финалистов для заключительного Праздника Чтения (10 участников). Жюри, в составе представителей учредителей конкурса, авторитетных специалистов образования и неправительственных организаций, оценивает конкурсные работы по критериям: соответствие содержания названию и целям конкурса; демонстрация политкорректности и уважения к национальным культурам; самостоятельность мышления, глубина проникновения в тему; отражение  личных впечатлений; оригинальность художественной формы; грамотность и культура письменной речи.

Абсолютные победители конференции-конкурса определяется в ходе интеллектуального состязания второго тура на Празднике Чтения национальной книги в Доме Дружбы в декабре. Все участники конференции-конкурса получают сертификаты участия. Победители – памятные дипломы и книжные призы.

Материалы на конкурс принимаются до 1 ноября 2015 года  в секретариате АНК Павлодарской области по адресу: г. Павлодар, ул 1 Мая, 35/1. Дом Дружбы. Работы можно выслать в электронном формате членам оргкомитета:

- Казбекова Анар Жумабековна Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. ,

тел. (87182) 32-77-53,

- Колодина Наталья Александровна Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. , тел (8 7182) 54 64 71

 

Цветаевская неделя: День пятый

Удивительное дело: вопреки всем ожиданиям, мероприятия Цветаевской недели в Павлодаре каждый день бьют все рекорды по посещаемости, хотя, несомненно, было рискованно планировать в нашем маленьком городке так много мероприятий на цветаевскую тему. Пятый день, вернее, вечер, проведённый в стенах музея грампластинок «Дом Н. Шафера», не смог вместить всех желающих.


В зрительном зале был аншлаг, люди сидели друг у друга на коленях, стояли в проходах и в коридоре, очень много разочарованных посетителей вынуждено было уйти домой. Что же будет на Цветаевском костре, остаётся только догадываться, но это будет в воскресенье, а пока пятница, и перед нами директор музея грампластинок Татьяна Сергеевна Корешкова.


Работники музея всегда очень трепетно относятся не только к творчеству музыкальных и литературных кумиров разных времён и народов, но и к их юбилейным датам. Поэтому неслучайно открыть новый сезон в музее было решено мероприятием, посвящённым 120-летию Сергея Есенина.


Перед началом встречи для гостей встречи прозвучала песня «У Есенина день рождения» в исполнении Евгения Мартынова. Затем Татьяна Сергеевна обозначила основные вехи биографии поэта, после чего снова зазвучала песня. «Клён ты мой опавший», - душевно затянул есенинские строки Николай Тимченко, «клён заледененый», - с готовностью подхватили слова любимой песни гости мероприятия. Хочется отметить, что все есенинские песни, которые звучали в этот день в Доме Шафера, были спеты добровольно и хором, а это значит, что имя Сергея Есенина помнят, а стихи его любят, читают, поют.

Настоящим подарком любителям творчества Сергея Есенина стало выступление павлодарского поэта Ивана Кандыбаева. Будучи большим поклонником творчества Сергея Александровича, он сам великолепный чтец, а это возможно только благодаря глубокому проникновению в поэтическое слово. Иван Иванович на одном дыхании, наизусть прочитал нам отрывок из поэмы «Анна Снегина», поэму «Чёрный человек» и стихотворение «Русь советская», а зрители в зале постоянно путались, кто перед ними: Иван Есенин или Сергей Кандыбаев.


Выслушав монолог Сергея Есенина, мы созрели «поговорить» и с его мамой. Каким был её знаменитый сын? Как рос? Для чего был рождён? Ответы на эти вопросы мы получили, прослушав звукозапись из музыкального журнала Кругозор» 1976 года, которая хранится в архивах музея грампластинок. Но это были не просто воспоминания Татьяны Фёдоровны Титовой, это был её диалог с сыном: куплеты из песни «Письмо к матери» чередовались с рассказом матери поэта о своём Серёже. Так для чего он был рождён? Ответ очевиден: конечно же, писать стихи, а ещё читать их публике! В звуковом материале, подготовленным Михаилом Новохижиным, прозвучал также и голос самого Сергея Есенина.

«Есенин и Цветаева – два великих поэта, жизненные пути которых так и не пересеклись, исследователями никаких ниточек пока не найдено», - продолжила свой рассказ Татьяна Сергеевна. Но как бы независим ни был поэт, он не может быть в стороне и всё равно внимательно наблюдает за творчеством собратьев по перу. Вот что Цветаева написала об этом в журнале «Нездешний вечер» в 1936 году (журн. «Современные записки», Париж): «…Есенин читает «Марфу Посадницу», принятую Горьким в «Летопись» и запрещенную цензурой. Помню сизые тучи голубей и черную – народного гнева. – «Как московский царь – на кровавой гульбе – продал душу свою – антихристу...». Слушаю всеми корнями волос. Неужели этот херувим, это Milchgesicht (мальчишка – нем.), это оперное «Отоприте! Отоприте!» (О.П. – опера М.Глинки «Жизнь за царя»,  слова мальчика Вани) – этот – это написал? – почувствовал?». Постепенно переключившись от внешности поэта к его поэзии, Марина Цветаева очень остро отреагировала на смерть Сергея Есенина, написав несколько стихотворений в его память, а потом в своей статье «Поэт и время» выдвинула свою версию причины гибели Есенина. Вот так печальное обстоятельство «породнило» двух поэтов. А после смерти Владимира Маяковского Марина Цветаева в стихотворении «Советским вельможей...» «разрешает» двум великим поэтам встретиться на том свете. Это стихотворение нам прочитала Татьяна Сергеевна Корешкова, а затем со стихами Есенина и Цветаевой перед гостями вечера выступили студентки педагогического и музыкального колледжа Тамара Клименко, Динара Нургалиева и Карина Мингалёва.


Студентка музыкального колледжа Шолпан Акылбек подарила нам песню на стихи Марины Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной»,


после чего от темы творчества мы плавно перешли к теме сохранения памяти о поэте и его поэтического наследия. Своими воспоминаниями о посещении музея на родине поэта в селе Константиново Рязанской области поделились Любовь Степановна Кашина


и Ольга Николаевна Григорьева. Вслед за ними в исполнении Константина Симонова прозвучала песня «Квартира поэта» на стихи Ольги Григорьевой.


Не мог в этот день не сказать своё слово и всеми любимый литературовед, музыковед, педагог и композитор Наум Григорьевич Шафер. Он тоже припомнил своё посещение села Константиново в 1965 году, когда музея ещё и в помине не было, но уже был установлен бюст поэту. В память о той удивительной поездке Наум Григорьевич привёз домой лапти. В своей речи он не мог не попросить присутствующих с осторожностью относиться к современным версиям причин гибели поэта, очень сетуя на отсутствие в наши времена цензуры. Вольно пересказывая слова профессора филологии, подчеркну, что новые, совершенно невероятные версии, которые сейчас появляются повсеместно, преследуют нечистоплотные цели и поэтому должны быть безжалостно отсеяны. Нужно сосредоточиться на слове поэта, которое актуально по сей день.


А потом мы имели честь услышать два музыкальных произведения композитора Нами Гитина (Наума Шафера), написанные им в 1965 году. Это романс «Мне грустно на тебя смотреть» и баллада «Песнь о собаке» на стихи Сергея Есенина в исполнении павлодарской певицы Клавдии Кузьминской.

Закончился этот удивительный вечер просмотром видеофрагмента с московского международного фестиваля «Есенин и Jazz», в котором итальянская группа «Feelin's» исполнила романс Сергея Есенина «Не жалею, не зову, не плачу». По истине, Есенин и по-итальянски звучит великолепно! Вот так по-современному всем миром пропагандируется творчество любимого всеми русского поэта Сергея Александровича Есенина. Да будут жить его стихи вечно!

 Елена Игнатовская

День языков

Продолжая тематику о трудовом братстве, начатую Ольгой Григорьевой в репортаже «Статья мастеров», я тоже хочу поделиться рассказом о своём трудовом коллективе, в составе которого я тружусь уже 20 лет – ровно столько, сколько лет нашей любимой Ассамблее. Несчитанное количество тонн нефти переработано за это время павлодарскими нефтепереработчиками, немало вершин покорено, и всё это благодаря профессионализму трудового коллектива, объединённому общими целями, добрыми делами и, конечно же, дружеским отношением друг к другу. Вне сомнения национальный состав заводчан представлен всеми народностями Ассамблеи, и День единства языков Республики Казахстан – это один из любимых заводчанами праздников. Его с нетерпением ждут, к нему тщательно готовятся, и отметить его в актовом зале заводоуправления всегда собираются представители всех структурных подразделений предприятия во главе с первыми руководителями.

Скажу честно, за те четыре года, за которые праздник языков для заводчан стал родным, в этом году мне впервые удалось попасть даже не в число счастливчиков-зрителей, а в состав его участников, и всё это благодаря моему новому проекту – переводу стихов казахских авторов для детей на русский язык. Тесно сотрудничая в этом направлении с нашим замечательным переводчиком Асель Биляловой, я с большим удовольствием воспользовалась возможностью подарить свои поэтические переводы коллегам. И вот я на праздничной сцене сразу в двух амплуа: как работник IT-подразделения предприятия и как представитель Славянского культурного центра. На мне русский костюм с барского плеча Татьяны Ивановны Кузиной. Коротковат сарафанчик, и не по Сеньке шапка, зато улыбка настоящая фирменная – Кузинская! На утренней репетиции ко мне, важной и пышной купчихе, подошла Асель с просьбой: «Елена, только, пожалуйста, улыбайтесь, когда стихи читать будете». Отвечаю: «Не сомневайтесь, в этом костюме я просто обязана улыбаться», а мысленно продолжаю фразу: «Наверняка под этой шапочкой, которая так идёт Татьяне Ивановне и так смешно смотрится на мне, рождаются мудрые мысли». Мечтаю в одночасье помудреть, от этого желания моя улыбка становится ещё шире.

Праздничная программа была очень насыщенной. Пока зрители наслаждались чтением стихов моей коллеги и по совместительству певицы казачьего хора «Иртышская линия» Марии Александровны Петровой, которая на трёх языках безукоризненно прочитала стихотворение Гёте «Горные вершины спят во мгле ночной»;

 

пока они любовались танцем семейного азербайджанского дуэта сотрудников нашего предприятия;

 

пока по-итальянски подпевали местному Челентано из цеха №7 Виталию Лепёшкину;

 

я очень волновалась. Рядом со мной волновалась и моя напарница – бухгалтер Мария Можанова, которой предстояло прочесть два стихотворения Есентая Ерботина, переводы которых я сделала. Но все волнения были напрасны: мы выступили просто замечательно!

 

Мне было очень приятно, что на заводской сцене рядом со мной воспеть, вернее, прославить танцем единство языков народов Казахстана согласились девчонки из танцевальной группы «Раздолье» Славянского культурного центра. «Барыня» у них получилась задорной!


В благодарность за поддержку праздника, а также к 20-летнему юбилею нашему центру был вручён замечательный чайный сервиз, а мне – подарок и благодарственное письмо «За активное участие в реализации государственной языковой политики, вклад в укрепление дружбы народа и формирование казахстанского патриотизма», подписанное Генеральным директором ТОО «ПНХЗ» Данбаем Шухратом Абдурашитовичем. Очень верится, что обязательно увидит свет и двуязычная книжка «Дворик мой родной», иллюстрированная моим талантливым коллегой Игорем Гребенниковым. И пусть она ещё больше подружит два наших замечательных языка!

 

Елена Игнатовская

 

Дело было в раю

Уж, если и есть где рай на Павлодарской земле, так это в Лебяжье, но только рай не в обычном понимании слова, а в гастрономическом, и создан он был руками самых обычных сельчан-бахчеводов, которые посвятили сладкому, но очень непростому делу выращивания арбузов свои  жизни.

Итак, «Арбузный рай» - это народный триумф по поводу сбора урожая арбузов, праздник арбузных поделок, арбузной моды и музыкальный фестиваль. Идея создания праздника принадлежит главе ведущего арбузного хозяйства Лебяжинского района «Кайрат» Шапуову Кайрату Каирбековичу. За три года существования слава об этом молодом празднике уже успела разлететься по всему Казахстану и за его пределы: лебяжинскими арбузами любят полакомиться не только жители Павлодарской области, но и россияне: в числе постоянных потребителей сладкой продукции жители Братска, Красноярска, Иркутска. Неудивительно, что жители этих российских городов с суровым климатом предпочитают приобретать сорт под названием «Холодок».


В прошлогоднем бахчевом репертуаре крестьянского хозяйства, ежегодно высаживаемом на 500 гектарах земли, насчитывалось 62 сорта арбузов, 18 сортов дыни, 4 сорта тыквы. В этом году меньше – всего 48, но это только потому, что бахчеводы ведут активную селекционную работу, изобретая новые сорта. К примеру, экспериментальный сорт арбуза с жёлтой коркой и жёлтой мякотью «Принцесса Айзада» был создан в честь районного акима Айзады Амангельдиновны Курмановой, которая в своё время поддержала идею праздника. Имеется у сельчан и книга арбузных рекордов «Гиннеса», в которую занесён чемпион весом в 24 килограмма. У нынешнего богатыря недобор в весе – всего-то 22 килограмма 120 граммов. А вот к тыквам у бахчеводов другой подход: вес тут совершенно не причём, гораздо важнее их «душевные» - вкусовые качества.

 

Гудит, шумит, дымит праздничный улей в окружении нарядных юрт у дороги, приглашая проезжающие мимо машины заглянуть к ним на огонёк.


И народу тут собралось немало, кто на машинах приехал, кто на быстроногом скакуне прискакал – все хотят принять участие в этом торжестве.

Ещё пара минут и, ура, фанфары! Фестиваль открывается, и на импровизированную сцену выкатывается главный герой праздника – полосатый арбуз. И он тут не только самый почётный гость, но и законодатель моды: у сельских красавиц красно-жёлто-зелёные наряды, которые на Лебяжинской земле нынче в тренде. Чёрные пятнышки на тканях, символизирующие арбузные косточки  – особый писк моды! А женский головной убор в виде дольки арбуза – обязательный атрибут не только на подиуме, но и в торговых рядах. Пьер Каден с Юдашкиным отдыхают!


И запели голосистые сельские соловьи, разнося мелодичные казахские песни по бескрайней осенней степи. А поэтому необязательно находиться рядом со сценой, можно свободно прогуливаться по праздничной площади, разглядывая многочисленные поделки, заходя угоститься блюдами национальной кухни в гостеприимные юрты.

 

На праздничной ярмарке, обосновавшейся слева от сцены, аншлаг: гости праздника изучают арбузно-овощные поделки, которые достойны стать экспонатами музея природы. Чего тут только нет! И баи за столом, празднующие 550-летие Казахского ханства,


и акыны-импровизаторы,


и девушки в национальных костюмах. Даже представители Ассамблеи народа Казахстана почти в полном составе пожаловали на арбузный праздник.


Я приглядела себе очень симпатичные туфельки из дынь, жаль, что размер не мой оказался.


Совсем неподалёку собрались любители спорта, где состоялось открытое первенство праздника по арбузно-дынным шашкам. Бои тут, надо сказать, разыгрались нешуточные. И у каждого игрока тут своя группа поддержки, свой тренер.

 

Издали гостей праздника манила большая вывеска, приглашающая пожаловать к арбузному дастархану, на котором расстелена скатерть-самобранка с арбузными лакомствами всех цветов и вкусов. Тут я впервые увидела и попробовала такие сорта арбуза как «Оранж кинг» (зелёная корка и жёлтая мякоть) и «Медовый шар» (жёлтая корка и красная мякоть).


Моему восторгу не было предела. А сколько ещё оставалось не попробованным, и ни в сказке сказать, ни пером описать, но нужно было экономить место в желудке для следующего праздничного яства – шашлыка.

Скажу честно, после шашлыка я совсем иначе взглянула на этот праздник, решив перекрестить его из «Арбузного рая» в «Арбузно-шашлычный рай», и, видимо, не только я: после концерта вереница зрителей потянулась на дымок от многочисленных мангалов. Конкуренция у продавцов была просто необыкновенная, вот уж где нужно было проявлять творческие способности, убеждая покупателей отведать именно свой шашлык, а не соседский. Улыбчивый мужчина в белом поварском наряде с прекрасным букетом бараньего шашлыка сразу же растопил моё женское сердце, поэтому никого другого в толпе шашлычников я уже не видела. Любопытным читателям скажу сразу: всё закончилось счастливо, в своём выборе я не ошиблась, это была любовь с первого взгляда... к необыкновенно вкусному шашлыку!

 

Три часа пролетели, как один миг, нужно было ехать домой. А гостей фестиваля ждала ещё праздничная байга. Я же уезжала домой с добычей: двумя разноцветными арбузами и большой оранжевой тыквой в надежде на то, что в один прекрасный день она превратится в карету, а я в Золушку, и тогда мне по праву достанутся не арбузное платье и дынные туфельки, а бальное платье и хрустальные туфельки, и самый настоящий принц на белом коне.

 Елена Игнатовская

День Иртыша

«День Иртыша в Павлодаре – явление ещё довольно молодое, хоть и стоит наш город на этой великой реке уже почти три века. И давно было пора отдать дань благодарности самому сильному и трудолюбивому долгожителю Прииртышья, поклониться ему в пояс, сказать слова восхищения и благодарности, подарить песни, да никогда не задумывались наши земляки о своём кормильце, решая городские проблемы, преклоняясь перед заводами, пока однажды не заметили горожане, как сдал старик-Иртыш, как пошатнулось его здоровье, обмелели берега... И тогда вскричал в 2014 году добрый молодец и по совместительству директор Павлодарского Дома географии Александр Вервекин: «Быть отныне в начале сентября Дню Иртыша!» (выдержки из хроники блога, 2015 год) И поддержали его другие энтузиасты этого замечательного проекта! И стало это славной традицией города Павлодара и других городов Казахстана, России, Китая, выросших на побережье великой реки!» (Википедия, 2030 год)

Дорогие читатели нашего сайта! Перед тем, как рассказать вам, как отпраздновал Павлодар «День Иртыша-2015» я позволила себе вольность заглянуть в Википедию будущего. Надеюсь, вы согласитесь со мной, что такой ход событий вполне реален, как и мировое явление Цветаевских костров на планете. И очень здорово, что истоки этого праздника зародились именно у нас, в Павлодаре. Бесспорно, в скором времени празднование Дня Иртыша станет брендом нашего города. Но это потом... А пока 5 сентября, Павлодар, Иртышская набережная.

Хочется сказать, что просто восхвалять величие реки – дело неблагодарное. Гораздо важнее сделать что-то доброе во благо его здоровья. И такие хорошие дела в копилке энтузиастов были. Так, к примеру, бойцами трудового отряда «Жысыл ел» накануне праздника был проведён экологический субботник по очистке поймы Иртыша. А добровольцы ПавГео отправились в трёхдневный экологический сплав по Иртышу от села Ямышево до Павлодара, собрав по пути своего следования 10 мешков мусора! В честь любимой реки был проведён и областной фестиваль народного творчества «Иртыш – река дружбы», в котором приняли участие представители разных этнокультурных объединений города и области.

Праздничную программу открыл гала-концерт финалистов фестиваля. На сцене автор праздника Александр Вервекин и Элина Паули.


Они поздравили горожан с Днём Иртыша, а затем на сцену стали выходить творческие коллективы области, даря гостям праздника песни на разных языках.

Все исполнители были великолепны! Яркие костюмы, задор исполнителей создавали праздничную атмосферу.


Под песни на украинском, татарском, казахском языках с удовольствием приплясывали не только зрители, но и сами участники праздника.


А под русскую народную песню ансамбля «Рябинушка» из Аксу затейнице Янине Холиной удалось организовать весёлый девичий хоровод.


Стоит в сторонке Яна Любомировна и любуется на творение рук своих.


Народные умельцы разложили на прилавках свои шедевры.


А юные художники из детской художественной школы №1 посвятили Иртышу свои работы.


Были на площади и праздно прогуливающиеся люди, среди них хорошо известное в городе по  добрым делам и статье в четверговом номере газеты «Наша жизнь» семейство Колодиных. Очень чесались у них руки что-нибудь сделать что-нибудь хорошее, не привыкли они к отдыху, поэтому решили брать быка за рога, ой, Татьяну Ивановну в оборот: столько идей накопилось в её отсутствие!


А на сцене всё пели и пели. Вот наш, славянский бард Костя Симонов поёт какую-то песню про Иртыш. А чуть позже он будет петь песню «Дед Мороз и лето» - замёрз, за пять минут до его выхода была чёрная туча на небосводе!


Не бездействует в этот день и Ассамблея народа Казахстана: Сейсембай Калижанович Жетпысбаев тоже нежно берёт в оборот Татьяну Ивановну, загружая её свои планами.


И ей это нравится, стоит улыбается, в отличие от других сама в оборот никого не берёт и даже раздаёт сертификаты участникам праздника, вот такая почётная миссия билетёрши на неё сегодня возложена.

«Внимание, внимание! Ещё несколько минут, и две лодки и шлюпка добровольцев сплава причалят к берегу!» - раздаётся на всю набережную левитанский голос Саши Вервекина. Вглядываюсь вдаль: экстремалы где-то далеко,


но через время участники экологической акции, проведённой не только во благо очистки поймы Иртыша, но и в честь 180-летия павлодарского учёного и путешественника Г.Н. Потанина со знамёнами Казахстана и ПавГео торжественно вступают на сцену. 16 человек, среди которых две девушки, совершили этот важный заплыв. И радостно было заметить среди добровольцев своего коллегу Олега Кулинича, рыцаря Славянского центра Ярослава Александрова и поэта Рафаэля Мухамеджанова. Молодцы!


Следующим номером праздничной программы стал парад судов Павлодарского речного порта. Мне удалось посмотреть только как грациозно передвигались по водной глади красавицы моторные лодки.


Когда же на подиум вышли тяжеловесные катера в своих ретро-нарядах, я делала историческое фото с участием нашего неутомимого краеведа и его супруги: ну не мог День Иртыша обойтись без фотографии Эрнеста Дмитриевича Соколкина! Две чудесные девушки по краям – Татьяна Ивановна и Каламкас придали фотографии особый шарм.


Ну вот и весь праздник! Хотя нет, на сцене ещё долго шло выступление участников фестиваля, я бродила по набережной в сопровождении друзей, до меня доносились отголоски песен казачьего ансамбля «Иртышская линия», вокального коллектива «Павлодарочка», ещё какие-то песни, а я шла и радовалась и празднику, и чудесной погоде. Помахав на прощанье рукой дорогому Иртышу, я счастливая уходила домой, унося с собой яркие праздничные воспомаинания. Саша, спасибо тебе за чудесную идею!

Елена Игнатовская